Сумеречный гость - страница 6



Варя отрицательно покачала головой.

– Только электрический чайник.

– Какая жалость! – засмеялась Нонна. – Впрочем, самовар можно поискать на блошином рынке. Ну что, пойдём вниз?

– Можно я здесь ещё немного посижу?

– Конечно, – кивнула Нонна. – Сиди, сколько хочешь.

Оставшись одна, Варя подошла к письменному столу и посмотрела в окно. Да, поэт построил дачу в очень живописном и красивом месте. Другой берег реки был не такой пологий и высокий, как этот, на котором стоял дом. Зато на другой стороне раскинулся широкий луг, окаймлённый лесом. Солнце начинало медленно садиться за верхушки деревьев, расцвечивая небо яркими акварельными красками. Варе показалось, что она действительно находится в сказочном замке. Она открыла верхний ящик стола. В нём лежали листы белой бумаги. Варя взяла верхний лист и вставила его в машинку.

«О, краски закатные! О, лучи невозвратные!» – быстро и легко простучала по клавишам Варя. Неожиданно она услышала шаги на лестнице, а затем увидела поднимающегося архитектора. Он держал в руках два чистых бокала и бутылку вина.

– Не помешаю?

– Нет, – ответила Варя.

Архитектор подошел к столу и поставил бокалы.

– Бальмонт? – спросил он, бросив взгляд на напечатанную строчку.

– Он самый, – ответила Варя и, вынув из машинки лист, спрятала его в верхнем ящике.

– Как вам этот дом? – спросил архитектор. – Мне показалось во время разговора внизу, что вам нравятся дома с историей.

– У каждого дома есть своя история, разве не так? – ответила Варя. – В этом доме хорошая атмосфера, потому что здесь жил хороший человек.

– Почему вы так решили? – улыбнулся архитектор.

– Потому что в трудное для страны время он не побежал, сверкая пятками, спасаться на другой континент, а отправился в противоположную сторону – туда, откуда всё начал. Наверное, он посчитал, что найдёт здесь для себя, а может быть, и для других спасение. И эта дача обрела совсем другой смысл, другое предназначение. Она стала не просто домом, где можно поесть или переночевать, а точкой опоры, когда всё вокруг рушилось и исчезало. Не знаю, как вам, а мне приятно здесь находиться. И вообще я люблю деревянные дома. Люблю покрытые лаком двери, свежевыкрашенные половицы, пусть даже они и скрипят порой нещадно. И возле печки мне нравится сидеть зимой и греться об её тёплый бок.

– Я тоже люблю работать с деревом, – кивнул архитектор. – Дерево намного душевнее камня. Но вам не кажется, что истории бывают разные, независимо от того, из какого материала выстроен дом. Что бы вы сказали человеку, собравшемуся купить дом, где до него уже жили?

Варя внимательно посмотрела на своего собеседника.

– Дом должен обязательно подходить его душевному складу, – сказала она, – внутреннему настроению. Они должны ладить друг с другом, иначе этот человек будет несчастен, даже если у его нового жилища богатая и интересная история.

Она обвела комнату взглядом.

– Как-то непривычно видеть вокруг себя пустые полки. С книгами любая комната всегда смотрится намного уютнее.

– А что насчёт электронных?

– Электронные книги не люблю, – призналась Варя. – Мне больше по душе бумажные.

Архитектор налил в бокал вина и подал ей:

– Тогда за книгу! За старую добрую бумажную книгу!

– За неё! – кивнула Варя и коснулась своим бокалом бокала своего собеседника. Раздался лёгкий звон.

Вдруг внизу послышались голоса, и вскоре на лестнице показались Роман с Ксенией. Пара крепко держалась за руки.