Супруга для покойного графа - страница 26
Я же больше переживала, что карета перевернется, с переломами в этом мире будет очень сложно восстановить здоровье.
Наконец, я увидела в окошко, как один из наших гвардейцев, развернув коня, остался на дороге.
- Он хочет задержать погоню? - Спросила я у перепугавшейся не на шутку настоятельницы.
- Упокой Господь его храбрую душу, - прошептала настоятельница. А она, кажется, уже приняла жертву, принесенную нашим сопровождающим.
Какое-то время звуков погони слышно не было, и сестра Даяна начала читать благодарственную молитву.
- Вы думаете, нас больше не будут преследовать? - Спросила я настоятельницу, но она мне не ответила. Ответом послужили крики, приближающиеся к нашей карете.
Карета понеслась еще быстрее. И я стала серьезно опасаться того, что мы убьемся, размазанные по дороге, в обломках развалившейся кареты.
Но лошади, запряженные в карету, стали замедлять ход. И вскоре мы остановились. Распахнув дверцу кареты, к нам заглянул тот гвардеец, о чье храброй душе уже успела помолиться сестра Даяна.
- Сестра-настоятельница,- уважительно обратился он к монахине, - за нами гнались не разбойники. Из графского замка вдогонку нам выслали гонца. И он должен передать сообщение леди Лисе.
Я смотрела в окошко, там рядом с нашим вторым гвардейцем стояли ещё три присланных с замка гвардейца.
После того, как настоятельница позволила, к дверце подошел гонец из замка и, после приветствия и общего поклона, посмотрел на меня и выговорил:
- Графиня Хартман, меня прислали сообщить вам, что ваш супруг, граф Хартман благополучно добрался до дома. Он ждёт вашего возвращения.
Я в недоумении посмотрела на сестру Даяну и встретила ее не менее удивленный взгляд.
- Граф Хартман погиб. - Проговорила она очень неуверенно
- Это было ошибочное сообщение. - Ещё и отрицательно махнул головой гонец. – Его сиятельство был только ранен. Семья рада его возвращению. Все дожидаются вашего приезда.
Гвардеец, закрыв дверцу, ушел. А мы развернулись в обратную сторону. При этом я не понимала, стоит ли мне радоваться тому, что я не вдова, а жена.
Настоящая жена аристократа!
Аристократка!
И я буду жить в замке, а не в монастыре. Есть нормальную еду. Надевать красивую одежду. Купаться в ванной. И граф Хартман - маг. Он без труда найдет способ вернуть меня домой! Я почти возликовала, только сестра Даяна испортила мне настроение.
- Господи! - Очень эмоционально воскликнула она. - Лучше бы на нас напали разбойники!
Я похлопал ресничками.
- Алиса, что же нам делать? – Вот этого вопроса я совсем не ожидала.
И, по-моему, ответ был логичным:
- Я останусь в графском замке, раз уж мой супруг жив. – А про себя я договорила, что жить там буду только до тех пор, пока муж не вернет меня в мой мир.
Настоятельница помахала головой и с немного обидной для меня снисходительной интонацией проговорила:
- Алиса, ты такая глупая. Неужели ты и вправду не понимаешь, что тебя убьют?
Я замерла, пораженная этими словами. Мне и вправду было не понятно, зачем меня убивать. Поэтому я спросила об этом сестру Даяну.
- Прости меня, Алиса. Я просто хотела устроить твое будущее. – После такого совсем не обнадеживающего введения, она объяснила мне, почему опасается за мою жизнь.
Графство Хартман давно было на грани разорения. Последний граф не умел вести дела и был плохим хозяином. Еще он неудачно женился по большой страсти на аристократке без приданого. И она родила ему только двух дочерей. Граф уже успел продать все свои земли и не единожды перезаложить замок, когда в королевстве объявился новый маг. И предложение короля усыновить юного мага, Алви Бедивира, пришлось очень вовремя для пожилого графа Хартман. Также Его Величество и граф Хартман заключили помолвку между младшей дочерью графа и принятым в эту аристократическую семью магом. Свадьбу отложили, так как невеста была еще девочкой. Старый граф умер, его старшую дочь выгодно выдали замуж.