Супруга для покойного графа - страница 31
- Леди Лиса…
- Алиса. - Впервые за долгое время я исправила кого-то, произнесшего мое имя на местный манер. – Мое имя – Алиса. Обычно мое имя аристократы произносят без ошибки. – Проговорив это, я сразу прикусила язык. Ведь, граф родился простолюдином, а я ему напомнила, что он не урождённый аристократ.
Граф внимательно и с легкой шальной улыбкой рассматривал меня. Обиженным или уязвленным он не выглядел.
- Леди А-лиса, - сказал он осмысленно, когда я уже подумывала не вызвать ли мне помощь, - простите. Я ещё не достаточно пришел в себя после долгой поездки. Может, мы завтра поговорим, на свежую голову?
- Конечно, - если он такой странный от усталости, то лучше завтра с ним и договориться обо всем. Он только немного разжал пальцы, и я выдернула свою ладонь, а потом, пятясь назад, направилась к двери.
Наверно, я зацепилась за ковер, потому что полетела спиной на пол. Но я даже не коснулась пола, когда мое тело само стало принимать ровное положение стоя. И было такое ощущение, как будто нечто воздушное, мягкое, но очень сильное, обхватило меня и поставило на ноги.
И я встретилась с изучающим взглядом графа:
- Это вы сделали? – Спросила я его. – Магией?
- Не может моя жена лежать на полу. – С прежним неподвижным взглядом проговорил мой супруг.
Я смогла поблагодарить его только улыбкой.
- Леди А-лиса, - я еще не успела развернуться к двери, когда он обратился ко мне. – Я обязательно научусь правильно произносить ваше имя. Мне и произношение своего нового имени далось не сразу. А сейчас поужинайте и отдохните, завтра мы обсудим все вопросы.
Уже держась за дверную ручку, я вспомнила о Лайонеле и оглянулась на графа, который все еще провожал меня взглядом:
- Граф Хартман, ваши книги я завтра принесу. И Лайонел не виноват, что отдал их мне, я сама его попросила. Но книги ваши целы, я даже их почти не читала. Договорились?
И он, улыбнувшись, мне кивнул:
- Договорились, леди А-лиса. Сегодня я читать не планировал. Добрых снов.
И я выскочила из комнаты, в которой только что познакомилась со своим мужем.
9. 9. Иное отношение Кларка.
9. Иное отношение Кларка.
Закрыв за собой дверь, я спиной прислонилась к ней и, закрыв глаза, попыталась восстановить душевное равновесие. А маги, оказывается, странные. Очень и очень необычные. Не в хорошем смысле.
- Алиса, что произошло, граф Хартман напугал тебя? - Приблизилась ко мне сестра Даяна.
- Немного. – Но так приятно было просто смотреть на ее спокойное, уже родное лицо.
- Неужели супруг вам не понравился, леди Алиса? - С чуть заметной презрительной улыбкой спросил подошедший Кларк.
Я не знала точно, кто этот человек. Друг графа или его помощник, а, может, он слуга. Хотя помощник или слуга графа вряд ли сидел бы в присутствии наследника престола.
А Его Высочество уже не было видно в комнате. Кто бы ни был Кларк, я решила не говорить ему, что граф немного ненормальный.
- Ну, так как? Вы разочарованы первой встречей с графом, леди Алиса.
Точно, Кларк аристократ, мое имя он произносит без запинки. И, так как, он все ещё ждал моего ответа, постаралась ответить, не задевая его чувств.
- Граф Хартман староват, но для своего возраста, да ещё и раненого он неплохо держится. – Я еще обнадеживающе покивала и даже улыбнулась.
И, кажется, я промахнулась, мои слова определенно оскорбили Кларка.
- Староват? Аластэйру только тридцать четыре года. – С негодованием произнес он.