Суженая императора - страница 30
Или, по крайней мере, много больше, чем другим.
– Фрайнэ Астра, – произносит он с должным почтением.
– Фрайн Бромли, – я киваю в знак приветствия.
Повинуясь движению руки, слуга подносит Стефану лист бумаги, заполненный убористым текстом. Стефан бегло просматривает его содержание, хмурится и возвращает слуге.
– Что ж, самое главное – объявить, – в голосе звучит напускная весёлость, но взгляд остаётся холодным. – Тебе не придётся ничего говорить, Астра. Достаточно выйти, когда я назову твоё имя, и встать подле меня, ничего более.
– И всё? – уточняю настороженно.
– После мы спустимся в залу, примем поздравления и будем танцевать первый танец. Кто бы о чём бы тебя ни спрашивал, не отвечай. Постарайся улыбаться как можно непринуждённее и…
– Сделай над собою усилие и хотя бы один вечер побудь очаровательной юной фрайнэ? – повторяю я слова, сказанные мамой перед нашим визитом в замок фрайна Люиса.
То был единственный выезд Завери в свет Эаты.
Первый и последний.
Кажется, Стефан улавливает что-то в моей интонации, потому что одаривает взглядом более пристальным, хмурится сильнее.
– Астра…
– Думаю, пора, Ваше императорское величество, – мягко вмешивается фрайн Бромли.
– Действительно, – Стефан отворачивается, смотрит на массивные часы, стоящие на столике.
Человек, что привёл меня сюда, выступает вперёд, и я запоздало замечаю тяжёлые бордовые занавески до пола, скрывающие центральную часть одной из стен. В тишине комнате слышны доносящиеся из-за них гул многоголосья и приглушённая музыка. Минуту-другую они смешиваются в ту диковатую, неприятную какофонию, что наполняет порою некоторые увеселительные заведения Беспутного квартала, и внезапно обрываются под трубным гласом фанфар. Слуги встают по обеим сторонам бархатной преграды, мой проводник выжидает несколько секунд и ныряет за занавески. Слышу, как он хорошо поставленным голосом объявляет Его императорское величество Стефанио Второго, правителя Благословенной Франской империи, и перечисляет скрупулёзно не меньше полудюжины других титулов государя. Стефан поворачивается лицом к занавескам – и спиной ко мне. Фрайн Бромли с любезной улыбкой встаёт подле меня, словно опасается, что я могу сбежать прежде, чем назовут моё имя. Слуги разводят края занавесей, и Стефан выходит к подданным. По ту сторону бархата полукруглый балкон, дальше пустота, с моей точки обзора удаётся разглядеть только каменные стены поодаль да высокие стрельчатые окна. Должно быть, сама зала внизу, набитая придворными, словно рыночная площадь людьми в разгар торговли.
Должно быть, они все сгрудились там, подняв головы к балкону, внимая словам своего повелителя.
Должно быть, они все – почти все – терзаются вопросом, сгорают от нетерпения, ждут не дождутся имени четвёртой жены императора.
Стефан приветствует придворных, но не называет заветное имя сразу. Он рассказывает о прошлом, скрывшемся за пеленой минувших веков, о традициях, заложенных так давно, что малочисленные письменные свидетельства с трудом добрались до наших дней, о божественных путях, чью неисповедимость не следует подвергать сомнению ни при каких обстоятельствах. Словами он возвращается к своим предшественникам, каждое поколение которых избирало супругу посредством жребия, напирает на важность приверженности давней этой традиции как одного из главнейших способов защиты от отравленной крови, тлетворных чужеземных веяний и опасных волнений внутри государства. Его речь долгая, поставленная, Стефан произносит её уверенно, чётко, не сбивается, не запинается. Я вырываю проклюнувшийся было соблазн взять тот лист бумаги и посмотреть, так ли длинна эта речь, как показалось со стороны, действительно ли там настолько много текста. Я не представляю, как Стефан намерен соединить идею защиты от отравленной крови с прямым её носителем, с той, кто неизбежно передаст этот яд своим детям – его детям, его наследнику. То, чего столько лет, столько веков опасалась Франская империя, от чего бежала поколение за поколением – отрава старших франских родов и первопрестольного древа ядом Хар-Асана – свершается сегодня, сейчас, на глазах её жителей, даже не подозревающих о великой этой перемене, что неизбежно повлечёт за собою другие, неведомые ещё изменения.