Свет в ее глазах - страница 8
— Здравствуйте, прошу прощения за опоздание, я генеральный директор Джефферсон Констракшн — Грант Джефферсон, а это мой сын, Блейк — он наш главный инженер, — выдал отец стандартную фразу нашим потенциальным клиентам.
Мужчина в черных джинсах поднялся, чтобы пожать отцу руку. Я скучающе оглядывал помещение ресторана. Мы часто проводили встречи именно здесь: тихое место, при этом находится в самом центре города.
Отец пожал руку мужчине и тот двинулся ко мне, как только я увидел его лицо, меня мгновенно парализовало.
Пижон — он же Конрад Хэтфилд.
Настроение сразу упало до минимума, хотя оно изначально было на нуле.
Из-за его спины показалась хрупкая фигурка девушки, я видел лишь рукав белой блузки, изящное запястье и мелькнувшую темную макушку. Мне даже не нужно было видеть ее лица, чтобы понять, кто стоит за спиной Хэтфилда.
Что за…
— Черт, — сказала она, заметив меня и застыв, словно ледяное изваяние.
Джоанна Хэтфилд.
Или правильнее будет Селеста?
Ее лицо побледнело, и синие глаза на фоне этого белого полотна были как два больших озера.
Может, я все еще валяюсь дома в отключке после насыщенного вечера, в противном случае как объяснить то, что передо мной стоит Селеста Хэтфилд?
— Что? — тихо спросил Пижон, пожимая руку мне, обращался он к своей сестре.
— Простите, — коротко извинилась она, но в голосе совсем не было раскаяния. Глаза выдавали ее растерянность, но как же быстро она от нее избавилась, заменяя решимостью и непоколебимостью.
Хрупкие плечи расправились, спина выпрямилась, подбородок она задрала до небес. Очень уверенная поза и стальной, надменный взгляд.
Она была другой.
Теперь то, я видел, что в прошлый раз никак не стыковалось в моей голове. Тогда во французском ресторане, среди богачей, она была в своей среде — управляющая отелем, если мне не изменяет память. И сейчас передо мной стояла не напуганная и взбалмошная девочка-официантка, а серьезная бизнес-леди.
Селесту я не знал.
«Ты и Джоанну не знал», — кричало мне мое подсознание.
И я не мог с ним не согласиться. Селеста или Джоанна или хрен знает, кем она прикидывается еще, была просто фальшивкой. Жалкой и не стоящей ни капли моего внимания.
— Меня зовут Конрад, а это моя сестра Джоанна, — представил Пижон, — работать вы будете с ней.
Я удивленно взглянул на нее. Вот значит, перед кем мне придется отчитываться: перед девушкой, которую я не хотел бы видеть еще ближайшие двадцать лет.
— Очень приятно, — улыбнулся отец, пожимая ее руку, Джоанна коротко улыбнулась, ему и ответила:
— Это честь для меня, познакомиться с вами, — голос по-прежнему был раздражающим и назойливым, словно будильник в шесть утра, при том, что отбой был в пять.
Когда пришло время жать руку мне, ее лицо приняло отстраненное выражение.
— Очень приятно познакомиться с вами, мистер Джефферсон, — пафосно сказала она. В глазах читались пренебрежение и ненависть — этот взгляд сильно разнился с ее словами.
Делает вид, словно мы не знакомы.
Отличная тактика. Вот только тебе не удастся изобразить гордую невинность. Я знаю, какой стервой ты можешь быть.
— Просто Блейк, — усмехнулся я.
Она решила включить дурочку и делать вид, словно не помнит меня.
А вот я помнил все. Помнил ее длинные волосы, которые щекотали мою шею каждый раз, когда я притягивал ее к себе, помнил ее отзывчивые и чувственные губы, с которых срывались стоны, стоило ей немного потерять контроль, помнил ее глаза. Ее невинный взгляд и длинные черные ресницы.