Сво(бо)дные отношения - страница 3
– Тополиный пух, не психуй, – улыбается он и сдувает в сторону ту самую пушинку, которую только что достал из моих волос.
Снова наши взгляды встречаются и меня с головой окунает в океаническую глубину его голубых глаз. Вновь обращаю внимание на шрам на его лбу, но изо всех сил держусь, чтобы не погрузиться в воспоминания. Мне этого не нужно.
Вздрагиваю, когда рядом с нами раздается мужской голос, который произносит на английском:
– Добрый день, меня зовут Сэм Беттани, рад познакомиться.
3. 3. Неожиданное “замужество”
Взрослый мужчина приятной наружности, на вид лет пятидесяти, с весьма красящей его проседью на висках. Дорогой брендовый костюм и Ролекс на запястье, как завершение его лаконичного образа. Рядом с ним два серьезных охранника, что неудивительно для его уровня доходов.
Он садится напротив нас с Лексом и отказывается от меню, что явно говорит о том что мужчина не намерен тратить на парня много времени. Кажется, сделка нахала накроется…
Стандартное “введение” и знакомство, а уже далее происходит разговор, в котором я лишь исполняю роль посредника. Все не так сложно, как могло показаться изначально, терминологией сводник меня не грузил. Его попытки “подлизать” инвестору видны невооруженным взглядом и даже смешны.
– То есть, вы хотите сказать, что подобного оборудования и алгоритмов до вас никто не изобрел? – скептически спрашивает мужчина.
– Мы с партнером в этом уверены, наша система пересчета отличается от всех известных и ныне используемых в мотогоночной индустрии, – с самодовольной улыбкой отвечает Лекс. – Я могу гарантировать, что ваши средства, вложенные в наши тесты и оборудование, вернутся вам с большим плюсом. Мы на шаг от выхода на мировой уровень и именно вы можете с этим очень помочь, и вписать свое имя в историю нашей компании.
– Почему сегодня нет вашего партнера? – спрашивает инвестор.
– Он занимается исключительно составляющей программного обеспечения и технического оборудования, я же работаю в сфере продвижения, – отвечает парень.
– Я ознакомился с теми документами, что вы мне прислали, хотелось бы еще увидеть алгоритм и датчики в действии. В целом очень интересно, внушает доверие, но… – пауза после “но” затягивается и я чувствую, как Лекс нервно дергает ногой под столом, задев мой каблук.
Инвестор вздыхает и опускает взгляд на воротник рубашки Лекса, смотрит исключительно на торчащий клочок ткани, где красуется мой отпечаток помады. Затем поворачивается ко мне, с легкой улыбкой на губах, а мои щеки вспыхивают сами собой.
– Вы не просто переводчик, верно? – обращается ко мне мужчина, и я погружаюсь в глубокую растерянность. Переглядываюсь с Лексом, а тот лишь вопросительно приподнимает брови. – Мой многолетний опыт научил меня приезжать на встречи с новыми людьми заранее. Намного раньше, чем они могли бы предположить, – поясняет мистер Беттани. – Я наблюдал за вами со стороны, вы так искренне улыбались, мило беседовали. Чем-то напомнили меня и мою жену в молодости, мы тоже были такие же беззаботные и влюбленные.
Замираю, не перевожу, хотя сводный братец и так все сам понял. В очередной раз переглядываюсь с ним и уже собираюсь ответить мужчине, что он заблуждается и все что нас связывает – это брак наших родителей. Но парень останавливает меня, попросту наступает под столом на носок моей туфли, затем берет мою руку, сжимает в своей и на английском выдает: