Святая дева - страница 14
Ребята стояли, как пленники, окруженные толпой нежити. Зловоние разлагающейся плоти забивало нос, мухи роем жужжали, перелетая от одного тела к другому, как на празднике тлена. Арон не выдержал – его вырвало прямо на ногу одному из мертвецов, но тот даже не шелохнулся.
Изабель висела в мертвых руках, удерживаемая двумя скелетами, ее ногии едва касались земли, а голова бессильно опущена вниз. Ее взгляд метался, от ужаса она была неспособна ни говорить, ни даже посмотреть в сторону друзей. Генри смотрел на нее стиснув зубы и борясь с чувством беспомощности, с желанием хоть как-то защитить. Рядом Астольд лежал на земле, бледный, как будто уже пересек грань жизни и смерти. Из порванного вороном уха по щеке стекала тонкая струйка крови, но он не замечал боли – его разум поглатил ужас.
Генри, разрываясь от ненависти к захватившей нежити, метнул напряженный взгляд на Алису и тихо сказал:
– Странно… почему мы еще живы?
– Нет сомнений, – ответила Алиса, затаив дыханние. – Мы нужны кому-то, кто упарвляет ими.
– Ты права, девочка, очень умная, – донесся жуткий, скрежещущий голос, только теперь совсем рядом, настолько близко, что кожа холодела от его присутствия.
Из толпы скелетов медленно выступил человек. На нем была длинная черная роба, а поверх нее – страшная броня из ребер и костей, словно скелет обнимал его мервой хваткой. Лицо мужчины, бледное и покрытое шрамами, источало зловещую силу; длинные седые волосы небрежно падали на плечи, а выражение глаз вызывало отвращение и липкий страх.
Он подходил к ним, радостно усмехаясь, и наконец произнес:
– Я же предупреждал вас, не стоило бежать.
С этими словами он приблизился к Изабель, вытягивая костлявую руку с длинными, как когти, пальцами.
– Только тронь ее! – закричал Генри, пытаясь вырваться из хватки мертвецов, но скелеты не позволили ему пошевелиться.
Мужчина лишь усмехнулся и, игнорируя Генри, осторожно провел когтем по подбородку Изабель.
– Подними же голову, моя лапочка.
Скользя когтем по ее щеке, он силой надавил на подбородок, поднимая ее лицо вверх, заставляя смотреть на себя. Изабель, дрожа, наконец, подняла взгляд, но ее глаза, наполненные слезами, были обращены куда угодно, только не на него. Он с удовлетворением смотрел на ее испуганное лицо.
– Ах, страх… ты вся пропитана им, – прошептал он, наклоняясь ближе. – Знаешь, я питаюсь страхом.
– Отойди от нее, ублюдок! – крикнул Генри, его голос дрожал от ярости.
Лицо мужчины резко переменилось, и он мгновенно оказался перед Генри, хватая его за лицо когтистыми пальцами и вдавливая в его щеки. Генри вздрогнул от боли, кровь побежала из ран на щеках, и его тело стало беспомощно трястись.
– Ты смельчак? – зашипел некромант. – Да в тебе тот же страх, что и в остальных. Где твоя смелость теперь? Или все это – ради твоей подружки? Любовь, как я понимаю?
– Долго же до тебя доходило, – резко перебила его Алиса.
Мужчина медленно отпустил Генри и повернулся к ней.
– Ну что же, ты, видимо, острячка, – холодно произнес он, оглядев ее. – Считаешь себя смелой?
– С такими, как ты, иначе нельзя, – ответила она, не дрогнув.
Его лицо перекосило от ярости. Он поднял правую руку и ударил Алису по щеке. Ее голова откинулась в сторону, и на коже остались глубокие следы от когтей, из которых тут же выступила кровь. Алиса стояла, опустив голову, но ее взгляд все еще был полон решимости.
– Я покажу тебе, как следует говорить со мной, – прошептал он с ненавистью, приближаясь и проводя языком по кровавым следам на ее щеке. Алиса с отвращениием сжалась, но осталась неподвижной.