Сын ворона - страница 24



А Вагр, сдерживая смех, наполнял лягушками «катапульту» и отправлял земноводных в небо в сторону лагеря. По пути лягушки разлетались веером в разные стороны, отчаянно квакая. Страх – вот, кто может победить любого противника.

Еще одна лягушка упала к ногам начальника охраны.

– Дождь из лягушек… – пробормотал он, осеняя себя крестным знамением. И тут его осенила внезапная догадка и он побежал через лагерь к клеткам с пленниками. Мимо проносились его люди, обезумевшие от паники. Начальник охраны на ходу обнажил меч. Вместо клеток он увидел лишь разбросанные прутья. Гюнтер остановился и огляделся. Из-за его спины прямо из тьмы вырос Роарг и, зажав ему рот, перерезал горло. Начальник охраны несколько раз конвульсивно дернулся, глаза его потухли. Роарг успел подхватить меч, падающий из ослабевших рук.

А в лагере уже началась резня. Люди Роарга убивали охваченную паникой охрану каравана. Роарг с мечом в руках бросился в гущу ночного боя. Копейщики практически не оказывали сопротивления. Большинство просто разбежалось по лесу. Оставшиеся падали под ударами людей Роарга.

Харальд Длинноусый бродил по лагерю с прутом от клетки в руках. Он сбивал с ног одного стражника за другим, наклоняется и осматривал упавших, каждый раз повторяя:

– Не тот. И этот не тот.

Харальд искал того, кто забрал его топоры. И вскоре ему это удалось. Он сбил с ног очередного охранника и снял с его пояса свое оружие:

– Наконец-то!

Роарг уверенно двигался по лагерю, нанося разящие удары отобранным у начальника охраны мечом. Один, второй, третий. С меча обильно стекала кровь. Место побоища оглашалось криками ужаса и боли. В свете походных костров метались неясные тени.

А Роарг уверенно прорубал путь к повозкам. Он видел, что один из охранников пытается распрячь лошадь, чтобы спастись на ней бегством. У него это плохо получалось, так как руки не слушались из-за сковавшего их страха. Роарг метнул меч, который со свистом вонзился охраннику между лопаток. Роарг подошел к нему, выдернул меч и заглянул в повозку. Она была полна сундуков и тюков. Как и обещал плененный купец. Отлично! Роарг заглянул во вторую повозку, и тут из повозки с диким воплем прямо на Роарга выскочил еще один стражник. Он повалил этим прыжком Роарга навзничь и начал яростно душить, не переставая вопить:

– А-а-а! А-а-а-а!

Стражник сидел на Роарге верхом, руки сомкнуты шее. Роарг из последних сил пытался оторвать их от себя. Но, похоже, страх придал охраннику дополнительные силы. Роарг захрипел. Затем, удвоив усилия, перевалился набок. Теперь и он, и стражник лежали на боку, но охранник продолжал душить его. На помощь Роаргу поспешил Безымянный. Он вонзил свой клинок в шею стражнику и тот затих. Роарг с трудом оторвал мертвые руки от своей шеи и перекатился на спину. Он хрипел и тяжело дышал, затем начал кашлять.

– Роарг, ты жив? – с тревогой спросил Безымянный.

Роарг встал на четвереньки. Его начало рвать. Безымянный с облегчением выдохнул:

– Жив!

Тем временем над лагерем опустилась тишина. Как всегда, внезапная с окончанием боя. Харальд тяжело дыша, оглядывался по сторонам. К нему подошел Вольта:

– Кажись все…

Харальд, задрав голову, закричал:

– Победа-а-а!!!

Немедленно отозвались и другие голоса: «Победа! Победа!» Роарг с трудом встал, подобрал меч, а затем вскинул его вверх и тоже попытался крикнуть:

– По-бе…

Но крик перешел в кашель. Безымянный хлопнул его по плечу и засмеялся.