Таинственный портал - страница 10
– А если тебе все-таки приспичит куда-то пойти, то делать это можно только в сопровождении вот такого робота. – Слаппертон указал на робота, которого они только что чуть не сбили.
– Смотрите, куда едете! – рявкнул робот им вслед.
– Это робот-сопровождающий. В Институте они повсюду. Достаточно помахать ему, и он подъедет. Все равно что такси поймать, – крикнул Слаппертон. – Если куда-нибудь соберешься, можешь заказать его прямо из комнаты. Твоя дверь это устроит.
Они проехали мимо еще нескольких роботов-охранников с лазерными пушками. Роботы останавливались и провожали Вильяма взглядами.
– Что это у них за оружие?
– Замедляторы, – ответил Слаппертон. – Неприятная штука. Стреляют лучами, которые дестабилизируют атомы в твоем теле. Мы еще называем это «желейной технологией». На машины тоже действует.
– И что будет, если в тебя выстрелят такой штукой?
– Тело станет дряблым как желе, – поежился Слаппертон. – Лучше держись от них подальше.
– Все это началось после того, как сюда привезли Талли? – спросил Вильям.
– Да. Почти никого из учеников сейчас в Институте нет.
– А где Иския? – спросил Вильям. Он очень хотел с ней увидеться и испугался, что она тоже уехала.
– Иския одна из немногих, кто остался. Она теперь полевой ассистент.
Она в Институте! Вильям с облегчением вздохнул. Скорее бы ее увидеть!
– Полевой ассистент? А что это такое?..
– Это значит, что у Искии теперь есть настоящие обязанности.
Слаппертон повернул руль, и они оказались в новом коридоре.
– Вот мы и приехали, – сообщил он, врезавшись в стену рядом с металлической дверью.
«Ультразвуковая лаборатория», прочел Вильям надпись на двери.
Слаппертон выпрыгнул из кара, постоянно озираясь как перепуганный мышонок. Он набрал код на панели рядом с дверью, и, когда раздался короткий звуковой сигнал, рывком открыл ее.
– Скорее внутрь, – учитель приглашающее махнул рукой. – Входи, тут творятся чудеса!
Глава 6
В лаборатории Слаппертон немного успокоился. Но только после того, как заперся на все восемь замков и задвинул железный засов.
Он внимательно посмотрел на Вильяма.
– Ты изменился, стал выше… сантиметра на три. Сколько времени прошло? Три месяца?
– Четыре месяца и тринадцать дней, – сказал Вильям. Он считал дни. – Я думал, что вернусь раньше.
– Понимаю. Но сейчас особые обстоятельства. Мы не хотели тебя забирать, пока это не будет совершенно необходимо.
– А сейчас это совершенно необходимо?
– Можно и так сказать. Мы ведь все время присматривали…
– Присматривали? – удивился Вильям. – За чем?
– За тобой.
– Но почему?!
Узнать, что за ним все время наблюдали, было не очень-то приятно.
– На случай таких ситуаций, как вот эти твои приступы, – Слаппертон вертел в руках какой-то предмет. – Нужно было присматривать за луридиумом в твоем теле.
Слаппертон еще некоторое время смотрел на Вильяма, а потом хлопнул в ладоши.
– Хочу тебе кое-что показать. Иди за мной!
Он быстрым шагом направился вглубь лаборатории, заставленной всевозможным оборудованием. Вильям пошел следом и увидел стол, на котором стоял стеклянный аквариум с толстыми стенками и стальным каркасом.
– Видишь, что это? – спросил Слаппертон.
– Да, – кивнул Вильям. – Таракан.
В аквариуме находился самый обыкновенный таракан, даже не очень большой. Шевеля усами, он подполз ближе к стеклу, как будто понимал, что за ним кто-то есть. Казалось, что он смотрит прямо на них.
– Мы нашли его в бункере под Лондоном, – сказал Слаппертон. – Как ты знаешь, Темза затопила бункер. Мы использовали подводные лодки, чтобы исследовать территорию, и обнаружили целую сеть коридоров.