Там, где ты нужен - страница 29
– Сядешь вперед?
– Поменяемся, когда доедем. Купер, сиди тихо.
Грант повернулся и положил руку мне на спину.
– Купер, лежать!
Я съежился. Все, что я делал, представлялось неправильным, и мой мальчик пропал, и Грант с бабушкой, казалось, сошли с ума. Куда подевался Берк?
Она погладила меня по голове, и я облизнул ей руку, почти распробовав вкус бекона.
– Берку непросто, сам знаешь, – сказала она после паузы. – Его действительно тошнит при мысли, что его увидят в инвалидной коляске.
– Не понимаю. Он всю жизнь в инвалидной коляске. Он ездил на дни рождения, на футбольные матчи и никогда не смущался. Не знаю, почему вдруг это стало проблемой.
Я смотрел в заднее окно и не верил своим глазам. Мы уезжали. Без Берка!
– Я думаю, для брата это стало проблемой прямо сейчас.
Грант пожал плечами.
– Конечно, но только все знают, что ему предстоит операция и потом он сможет ходить.
Бабушка вздохнула.
– Если операция пройдет успешно.
Они немного помолчали. Запах моего мальчика слабел по мере того, как мы уезжали все дальше. Я обеспокоенно зевнул, ничего не понимая.
Наконец мы остановились перед другим большим зданием, в который стекались мальчики и девочки возраста Гранта. Грант закрыл глаза.
– Бабушка, – тихо сказал он.
– Что случилось, дорогой?
– Мне нужно тебе кое-что сказать. Я сделал что-то плохое. Действительно плохое.
– Что именно, Грант?
– Это я виноват в том, что в его кресле с одной стороны вмятина. Я его толкнул. То есть я толкнул его вниз по склону.
Бабушка вздрогнула и уставилась на него во все глаза.
– Почему ты так поступил?
Я ткнулся носом ей в руку, обеспокоенный тревогой в ее голосе.
– Не знаю. Я не знаю! Просто… иногда я его ненавижу так сильно, что не могу думать о чем-нибудь еще. И я думаю, что хотел сделать ему больно.
Грант говорил очень быстро.
– Как только я отпустил кресло, я пожалел. – Он повернулся на сиденье, вытирая глаза. – Каждый день в моей жизни одно и то же, понимаешь? Школа, дела по дому, затем домашние задания и опять по новой. Кроме разве что лета, когда папа будит меня на рассвете.
Бабушка внимательно смотрела на Гранта.
– И в чем виноват Берк?
– Не могу объяснить.
– Ты что-то не договариваешь, я вижу.
Грант повернулся и посмотрел в переднее стекло. Я проследил за его взглядом, но Берка не увидел и его запаха не почувствовал. Его там не было.
Бабушка покачала головой.
– Когда вы, ребята, были маленькими, я приходила в ужас от того, как вы друг друга мутузили. Теперь вы достаточно выросли, Грант, чтобы калечить друг друга по-настоящему.
– Я знаю.
– Ты не вправе срывать свое раздражение на Берке.
– Я плохой человек, бабушка?
Бабушка сухо засмеялась.
– Думаю, старые люди порой забывают, что детство не только игры и веселье. Вам приходится справляться с кучей проблем. Но причинять боль другим, потому что внутри вы причиняете боль себе, – это не решение проблемы. Я не думаю, что в глубине души ты плохой человек, Грант. Но если ты снова почувствуешь такое желание, сдержи себя. И неважно, что ты прав, если ты позволяешь себе совершать такие ужасные поступки.
Грант выскользнул из машины, и бабушка тоже вышла, но не дала мне последовать за собой. Я наблюдал за ними через окно.
– Я люблю тебя, бабушка, – сказал Грант, обнимая ее. Я вилял хвостом, потому что они обнимались.
Грант убежал. Бабушка села за руль, а я вскочил на соседнее сиденье и стал выглядывать белок и другую добычу. Мы навестили хороших людей, но никаких угощений не было. После мы поехали домой, чтобы вздремнуть, а затем пришла пора снова кататься на машине. Обычно две поездки в один день – это замечательно, но я волновался о Берке. Вернется ли он когда-нибудь домой? Мы забрали Гранта, и тогда я снова сел сзади вместе с бабушкой. Я гадал, поедем ли мы дальше за Берком, и не ошибся! Он ждал перед большим зданием. На каменных ступеньках по-прежнему сидели дети, хотя их было уже не так много. Бабушка держала меня крепко, и это наводило на мысль, что мне не следует покидать машину, но я вырвался, подбежал к Берку и, вскочив ему на колени, стал облизывать его лицо.