Танцующая с Луной - страница 22
– Да, Ваше Высочество. И всегда вкладываю в них всю душу. Вы не пожалеете, когда увидите.
Наконец, я подняла глаза и встретилась с насмешливым взглядом принца.
– А если пожалею? Не боишься, что за неоправдавшиеся надежды накажу тебя?
На мгновение я похолодела, но постаралась не подать вида.
– Ваше Высочество, моя жизнь и без того в Ваших руках. Так чего мне ещё бояться?
Не ответив, он прикусил губу, не сводя с меня внимательных глаз. Одария, почувствовав, что между нами повисла неловкая тишина, негромко кашлянула.
– Мы сделаем всё так, как делали обычно. С невероятной старательностью и усердием. И если Вам и раньше нравились наши выступления, то и в этот раз мы сможем произвести на Вас приятное впечатление.
– Хорошо, – Ивеллиос безразлично повёл плечом. – Я рад слышать о том, что вы тщательно готовитесь. Но я надеюсь, что эта подготовка не задержит вас надолго во дворце. Всё же вам следует набраться сил перед завтрашним днём.
Сказав это, он задержал на мне взгляд и, отвернувшись, вернулся к своему месту. Я сжала в пальцах краешек стола. Ивеллиос может не беспокоиться. Я дала обещание Альтее, и нарушить его означало беду куда пострашнее гнева второго идана Энетрии.
Я опустила глаза и постаралась отбросить лишние мысли. Стопка книг сегодня была ненамного меньше прошлой, а принц был прав. Нам нужно было хорошенько отдохнуть.
Мы с геллой погрузились в поиски хоть чего-нибудь, проливающего свет на то, почему Альтея могла так себя вести. Время от времени я поднимала глаза и видела серьёзное лицо Ивеллиоса, изучавшего внушительного вида книгу. Меж его бровей пролегла тоненькая морщинка, тени под опущенными тёмными ресницами сгустились. Интересно, сам-то он отдыхает или только другим советует?
Словно почувствовав, что я его рассматриваю, Ивеллиос отвлёкся от книги, и мы встретились взглядами. Я тут же потупилась и с удвоенным усердием уткнулась в старый фолиант, спрятавшись за его широкими страницами. Хшет! Надо же было так глупо попасться! Надеюсь, он ничего там себе не подумает.
Легкое прикосновение чужого взгляда задержалось на моём лице и пропало. Я выдохнула. Кажется, повезло. Возможно, сегодня принц больше не обратит на меня внимание, правда, и к Элрису я больше не смогу пробраться, если не хочу навредить нам обоим. При воспоминании о младшем принце сердце заныло от тоски
Так, надо сосредоточиться на поисках. Я обещала Альтее, что сделала выбор. И этот выбор требовал серьезного отношения к тому, что со мной происходит. Да ещё и гелла листала книги с таким серьезным лицом, будто относилась к мучившей меня боли во время медитаций с большей ответственностью, чем я.
Вскоре поиски поглотили и меня с головой. Старые страницы шуршали в пальцах, от фолиантов пахло тем самым непередаваемым запахом, которым могли похвастаться только пережившие века древние тома: высохшими чернилами и начавшей тлеть со временем бумагой.
Закончив со своей стопкой, гелла отошла к библиотекарю, а я осталась один на один с очередным трудом маститого древнего профессора иданов. Точнее, я думала, что один на один. Над плечом раздалось тихое хмыканье, и я подскочила, стукнувшись обо что-то затылком. Задрав голову, я увидела, как Ивеллиос недовольно потирает подбородок, и всё внутри меня похолодело.
– Как ты? – Ивеллиос бросил на меня вопросительный взгляд из-под ресниц. – Больно?
Я даже забыла, что сама ушиблась.