Танцующая в луче - страница 39



Я поспешно опустила глаза. Ни на один из этих вопросов у меня не было ответа.

Мужчина тоже молчал, беззастенчиво разглядывая меня.

- Я искала приюта, - тихо сказала я. – Мне было страшно остаться ночью на улице.

Он ещё помолчал, потом отвернулся и отошёл к небольшому возвышению в центре зала.

- Не хочешь – не говори, - неожиданно спокойно сказал мужчина. – Если ты действительно нищая бродяжка – не уверен, что хочу знать подробности твоих скитаний. Если же ты лангора, и проникла в замок хитростью… - он снова повернулся ко мне. – Вот это мы сейчас и узнаем.

- Как? – непроизвольно вырвалось у меня.

Он что, будет читать мои мысли? Но, оказалось, всё гораздо проще.

- Тебе придётся снова пройти через Врата истины, - сказал герцог. – Я не могу дать приют в замке тем, кому не верю. Подойди к Вратам. Если ты не лангора – обещаю, ты останешься в отборе и используешь свой шанс. Ну а если окажешься высокородной госпожой…, - глаза его стали холодными, и герцог пожал плечами.

У меня даже мурашки пробежали по коже. Ох, надеюсь, что мои прапрабабушки никогда не грешили с дворянами!

- Готова? – спросил мужчина ровно.

Я кивнула. А что ещё мне оставалось?

- Подойди к вратам. Пройдёшь, когда я задам вопрос.

Кажется, у меня дрожали коленки, хорошо, что под длинным платьем этого было не видно. Стараясь не думать о том, что ждёт высокородную лангору, обманом проникшую в замок, я остановилась перед туманным маревом арки.

- Агес ту лангора? – звучно произнёс герцог.

И я шагнула вперёд, надеясь снова не свалиться в обморок и остаться в арке навсегда.

Мерцающая мгла на мгновение окутала меня, раздался знакомый хрустальный звон, а потом Ворота ярко вспыхнули и вытолкнули меня с другой стороны.

Не знаю, чего было больше во взгляде герцога – удивления или разочарования. Я лишь на мгновение взглянула на него и склонила голову, дав себе слово отныне следить за речью и не забывать вставлять почаще «ваша светлость». То, что бросилось в глаза герцогу, вряд ли укроется от остальных. Отныне я буду тише воды, ниже травы!

И за столом нужно быть осторожнее. Вряд ли простые девушки обучены пользоваться приборами.

Я невольно фыркнула, представив, как вонзаюсь в мясо зубами и рву его без помощи ножа.

- Что тебя насмешило? – спросил герцог, и я невольно отпрянула, обнаружив его в шаге от себя.

- Радуюсь, что прошла испытание, - лицемерно объяснила я.

- Что ж…Я тоже рад, - задумчиво сказал мужчина. – Хотя я предпочёл бы, чтобы загадок стало поменьше. Можешь идти, Ди. Подойди к гийре Трок и сообщи ей о том, что, пока тебе не подготовят комнату, ты будешь жить с гийрой Номи.

Наверное, мои глаза непроизвольно расширились до таких размеров, что мужчина рассмеялся.

- Наше свидание в беседке состоится в половине третьего, - официально сказал он. – Прошу не опаздывать. И скажи гийре Трок, чтобы она позаботилась о платье. Иди, Ди.

Я неуклюже присела и поспешила к выходу.

- Да, - остановил меня герцог на пороге. – И сними этот уродливый чепец!

В следующие несколько минут я стала самым популярным человеком среди местной обслуги. Приказ герцога, который я передала гийре Трок, на несколько мгновений лишил почтенную матрону дара речи. Я стояла перед глотающей воздух женщиной, скромно опустив глаза и тихо гордясь: кажется, я обеспечила ей самые яркие в жизни воспоминания.

Новость упала, как камень в центр тихого пруда, и в то же мгновение разошлась кругами по всему дворцу. Уже через несколько минут в комнату осторожно заглянула Ледка, принявшаяся строить за спиной гийры Трок непонятные знаки. Кажется, управляющая видела и спиной, потому что так рявкнула на служанку, что девушка ойкнула и тихонько прикрыла дверь.