Танцующая в луче - страница 37
- Для незамужней девушки твоё имя скандально. Ана – повелительница души, возлюбленная. Ты не можешь так называться, пока тебя не выбрал мужчина.
Вот оно в чём дело. Ну что за тайны гарема, в самом деле! И девицы, довольные развлечением, явно расслабились, заулыбались ехидно. Чтоб вам не пройти испытания!
Я сердито сверкнула глазами, но ответила кротко:
- Простите, ваша светлость, не я выбирала имя, с которым живу.
Ох, хорошо, что я сейчас не под Вратами истины! Вот бы какофония началась! Надо быть осторожнее с высказываниями, а то вдруг они и на расстоянии могут разоблачить лгунью вроде меня?
- Но испытание Вратами ты прошла, и твоя невинность доказана, - тем временем невозмутимо продолжал герцог. – Значит, ты можешь остаться, но называться отныне будешь просто Ди. Ты поняла?
- Да, ваша светлость, - подтвердила я.
Что уж тут не понять! Из-за собственной глупости выставить себя на всеобщее посмешище – это только я могла!
Девицы ещё раз хихикнули, но тут же подтянулись, как солдаты в строю, потому что герцог, не напрягаясь, повысил голос так, что его, как мне показалось, услышали во всём замке:
- В лунном отборе не бывает ничего случайного, и то, что эта простая девушка прошла Врата невредимой – удивительно, но возможно. Никто не знает, откуда придёт к нам лунная дева. Чудо живёт не только в дворцах. Поэтому,… - мужчина обвёл взглядом притихших девиц. – Я решил…
У меня замерло сердце. Да давай же ты скорее, мастер многозначительных пауз!
- К вам, досточтимые лангоры, присоединится сегодня ещё одна девушка, - зелёные глаза остановились на мне. – Это ты, Ди.
Дружное «А-а-ах!» было ему ответом. Девушки были потрясены, чтобы не сказать больше. Большинство из них просто потеряли дар речи, как и я сама. Но не Драгина.
- По какому праву эта оборванка примет участие в отборе наравне с самыми высокородными лангорами Ратайна? – холодно спросила она.
Герцог чуть улыбнулся:
- Вы гневаетесь, лангора Демонт? Но ведь вы сами приложили руку к случившемуся, когда заставили бедняжку пройти вслед за вами сквозь Врата истины.
Драгина дёрнула головой. Я не могла видеть её лица, но чувствовала, что она в ярости.
- А теперь, когда Врата признали её достойной, вы вдруг воспротивились праву выбора древнего артефакта.
- Я не могу находиться рядом с этой замарашкой! – вздёрнула нос девица. – От неё дурно пахнет!
- Именно поэтому вы решили отдалить её от себя на длину шлейфа? – спросил герцог, с улыбкой взглянув на меня.
Девицы хихикнули, а я вспыхнула, опустив глаза. Неужели ужасный запах морилки ещё чувствуется? Я готова была бросить этот проклятый шлейф и бежать прочь, но герцог неожиданно сказал:
- Вы не правы, лангора. От этой девушки пахнет только мылом. Я сам сегодня был свидетелем того, что она пропустила завтрак ради того, чтобы искупаться.
Как?! Я вскинула на него изумлённые глаза, и почувствовала, как медленно заливаюсь краской. Тень улыбки, появившейся на его губах, была еле уловимой, к тому же он сразу отвернулся.
- А теперь отдыхайте и набирайтесь сил, - сердечно сказал герцог всем девушкам. – Вечером они вам понадобятся. Да, лангора Драгина, я позабочусь о том, чтобы вам прислали новую служанку.
- Как служанка, меня вполне устраивает и эта! – сварливо заметила девушка.
- Участница отбора не может оставаться служанкой. Всем вам нужно беречь силы для испытаний.
- Но ведь она простая крестьянка! – Драгина уже была в бешенстве. – Какой смысл испытывать простолюдинку, в которой нет ни капли магии?