Танцующая в луче - страница 37



- Для незамужней девушки твоё имя скандально. Ана – повелительница души, возлюбленная. Ты не можешь так называться, пока тебя не выбрал мужчина.

Вот оно в чём дело. Ну что за тайны гарема, в самом деле! И девицы, довольные развлечением, явно расслабились, заулыбались ехидно. Чтоб вам не пройти испытания!

Я сердито сверкнула глазами, но ответила кротко:

- Простите, ваша светлость, не я выбирала имя, с которым живу.

Ох, хорошо, что я сейчас не под Вратами истины! Вот бы какофония началась! Надо быть осторожнее с высказываниями, а то вдруг они и на расстоянии могут разоблачить лгунью вроде меня?

- Но испытание Вратами ты прошла, и твоя невинность доказана, - тем временем невозмутимо продолжал герцог. – Значит, ты можешь остаться, но называться отныне будешь просто Ди. Ты поняла?

- Да, ваша светлость, - подтвердила я.

Что уж тут не понять! Из-за собственной глупости выставить себя на всеобщее посмешище – это только я могла!

Девицы ещё раз хихикнули, но тут же подтянулись, как солдаты в строю, потому что герцог, не напрягаясь, повысил голос так, что его, как мне показалось, услышали во всём замке:

- В лунном отборе не бывает ничего случайного, и то, что эта простая девушка прошла Врата невредимой – удивительно, но возможно. Никто не знает, откуда придёт к нам лунная дева. Чудо живёт не только в дворцах. Поэтому,… - мужчина обвёл взглядом притихших девиц. – Я решил…

У меня замерло сердце. Да давай же ты скорее, мастер многозначительных пауз!

- К вам, досточтимые лангоры, присоединится сегодня ещё одна девушка, - зелёные глаза остановились на мне. – Это ты, Ди.

Дружное «А-а-ах!» было ему ответом. Девушки были потрясены, чтобы не сказать больше. Большинство из них просто потеряли дар речи, как и я сама. Но не Драгина.

- По какому праву эта оборванка примет участие в отборе наравне с самыми высокородными лангорами Ратайна? – холодно спросила она.

Герцог чуть улыбнулся:

- Вы гневаетесь, лангора Демонт? Но ведь вы сами приложили руку к случившемуся, когда заставили бедняжку пройти вслед за вами сквозь Врата истины.

Драгина дёрнула головой. Я не могла видеть её лица, но чувствовала, что она в ярости.

- А теперь, когда Врата признали её достойной, вы вдруг воспротивились праву выбора древнего артефакта.

- Я не могу находиться рядом с этой замарашкой! – вздёрнула нос девица. – От неё дурно пахнет!

- Именно поэтому вы решили отдалить её от себя на длину шлейфа? – спросил герцог, с улыбкой взглянув на меня.

Девицы хихикнули, а я вспыхнула, опустив глаза. Неужели ужасный запах морилки ещё чувствуется? Я готова была бросить этот проклятый шлейф и бежать прочь, но герцог неожиданно сказал:

- Вы не правы, лангора. От этой девушки пахнет только мылом. Я сам сегодня был свидетелем того, что она пропустила завтрак ради того, чтобы искупаться.

Как?! Я вскинула на него изумлённые глаза, и почувствовала, как медленно заливаюсь краской. Тень улыбки, появившейся на его губах, была еле уловимой, к тому же он сразу отвернулся.

- А теперь отдыхайте и набирайтесь сил, - сердечно сказал герцог всем девушкам. – Вечером они вам понадобятся. Да, лангора Драгина, я позабочусь о том, чтобы вам прислали новую служанку.

- Как служанка, меня вполне устраивает и эта! – сварливо заметила девушка.

- Участница отбора не может оставаться служанкой. Всем вам нужно беречь силы для испытаний.

- Но ведь она простая крестьянка! – Драгина уже была в бешенстве. – Какой смысл испытывать простолюдинку, в которой нет ни капли магии?