Танец над бездной - страница 24
Максимилиан положил на стол пузатый мешочек со звонкой монетой, количество денег в котором явно превышало плату за постой.
– Примерно месяц назад в один вечер у вас одновременно остановилось два торговых каравана и одна делегация из Рима, преимущественно состоящая из воинов. Первый торговый караван шел в Ктесифон столицу Парфии, его возглавляли братья Аран и Тиглат. Вы их должны знать, они всегда у вас останавливаются.
– Да, мы знаем их.
– Дело в том, что участником этого каравана был мой друг Фортунат, и, по словам торговцев, он куда-то исчез именно в вашем селении.
– Всем доброго дня!
Разговор перебил мужчина, вошедший в хижину. Все отвлеклись от разговора о Фортунате.
– Здравствуй, Фарзад!
– Вот уже вторую неделю я не вижу у вас караванов! – как бы ровно, без ехидства заметил Фарзад.
– Если караваны и шли из Рима в Ктесифон, то уж точно не через твои полувысохшие колодцы с водой запаха ослиной мочи! – ответил Ахримэн.
Очевидно Ахримэн и Фарзад конкурировали между собой за клиента. Общий разговор ненадолго ушёл в сторону обсуждения хозяйственных нужд ирригационных систем, но скоро вернулся к прежней теме.
Ахримэн ласково произнёс:
– Но давайте не будем создавать для нашего гостя неудобного положения, свои дела обсудим позже. Дорогой гость, продолжи свой рассказ.
– Благодарю за чуткое отношение к моей проблеме. Есть ли у вас среди местных жителей бандиты, может игроки азартных игр, люди, которые могли бы втянуть моего друга в опасное предприятие?
– Это исключено. У нас маленькая община, преимущественно состоящая из людей стремительно приближающихся к старости; мы с рождения живем вместе, и за всю долгую жизнь не причиняли друг другу зла или нашим гостям.
Лицо Ахримэна расплылось в наносной гостеприимной улыбке. Позади компании собеседников послышалось шабуршанье и треск тростниковой половички, стелившейся в качестве постели.
Один из старейшин общины обратился к пробудившемуся:
– Загит, ты уже опоздал к встрече гостя и можешь не тревожить нас своим присутствием, лучше проспись!
Загит все же подошёл к собеседникам, шатко переваливаясь с ноги на ногу; от его приближения атмосфера наполнилась запахом хаоми, восточного алкогольного напитка. Загит был одним из старейшин общины, но потерял прежний авторитет и уважение сородичей. Шесть лет назад у него умерла жена при родах, оставив ему шестерых детей. Он не смог оправиться от горя и запил.
Загит начал разговор:
– Вчера я предлагал вам верный способ по очистке колодцев!
– Если ты вчера и озвучивал какие-либо предложения, то не нам, а тем злым духам, которые подливали в твою кружку хаоми!
Каждый раз Загит судорожно пытался вернуть себе былой авторитет, вставляя свои замечания в разговоры о лучшем благоустройстве деревни, но к его мнению уже никто не прислушивался.
– Не отвлекай, пожалуйста, нас от беседы с дорогим гостем.
Максимилиан продолжил:
– Может среди постояльцев того вечера были странные и необычные люди? Может происходило что-либо странное или необычное в тот вечер или на следующее утро?
Фарзад ответил:
– Опасность всегда подстерегает торговые караваны, они набиты товарами, которые стоят денег. А для любого разбойника в пустыне и человек может стать товаром! Хорошие рабы всегда в цене!
– Что ты болтаешь?! – возмутился Ахримэн – Из твоих уст всегда льются помои на нашу деревню!
Фарзад довольно рассмеялся.
К этому времени Загит получил пояснения о теме разговора у одного из старейшин общины и добавил: