Тайна чёрного камня - страница 6



– Молчи и слушай внимательно, – почему-то низким мужским голосом проговорила блондинка.

И Маргарет в ужасе заметила светлый парик и толстый слой косметики на лице мужчины, который, по всей видимости, искусно замаскировался под женщину.

«Блондинка» по-хозяйски расположилась в кресле, вальяжно развалившись и вытянувшись, и Маргарет заметила, что из-под джинсов, обтягивающих крепкие, слегка кривоватые и волосатые ноги, выглядывают туфли отнюдь не женского размера.

Поняв, что прятаться более не стоит, «женщина-мужчина» распахнула шубку, представив взору Маргарет довольно-таки внушительный искусственный бюст, достала пачку «Ротманс» и промолвила, хохотнув:

– Чего, дурёха, уставилась? Я не трансвестит!!!

И со смаком затянулась.

Мужчина в клетчатой кепке вытащил из кармана пистолет и, нацелив его на Маргарет, произнес:

– Отдай нам то, что ты взяла сегодня утром! И побыстрее! Не то…

Девушка обомлела и не знала, что сказать. Тогда мужчина подошёл к ней вплотную и зловеще прошептал на самое ухо:

– Милая, не ломай комедию, у нас мало времени. Повторяю, отдай ту вещь, которую ты сняла с убитого.

– Я ничего не брала, – почти закричала Маргарет, – я сегодня не приходила в дом мистера Бугримовича.

– А вот врать тебе, милочка, я не советую, – продолжал мужчина, – мой друг, – и он указал на «блондинку», – видел, как утром сего дня ты зашла через ворота в дом Бугримовича, а через пару минут выскочила оттуда, как будто за тобой гнался сам дьявол. Может, это ты его убила, а затем сняла цепочку, на которой был ключ. Мы не из полиции и нам нет дела до того, почему ты поступила так, нам просто нужен этот ключ. И ничего более!!!

Маргарет поняла, что жизнь её висит на волоске, и как бы она не оправдывалась, ей не поверят. Оставалось только надеяться на чудо.

На улице зажглись фонари, и мужчина с пистолетом подошёл к прозрачной двери, чтобы осмотреться. «Блондинка» взяла девушку за руку и повела к выходу. Маргарет поняла, что сейчас её уведут из дома и, проходя мимо кухни, где был закрыт пёс, быстро открыла дверь и громко позвала собаку на помощь.

Рэд, который всё ещё находился в доме Маргарет и спал, удобно свернувшись у камина, вдруг страшно зарычал и оскалился.

Незнакомцы от неожиданности отпрянули, и Маргарет удалось вырвать руку и, оттолкнув их, захлопнуть дверь.

– Рэд, умница, ты спас меня! – по щекам вновь потекли слёзы. Она гладила собаку, а та слизывала солёные ручейки, и глаза её выражали понимание и сочувствие.

Успокоившись, она накормила собаку и решила принять меры по собственной защите. Она обошла свой небольшой домик, переставила цветочные горшки со специальных подставок на подоконники, проверила, закрыты ли окна, а на полу под ними разложила различные мелкие предметы, которые могли создать шум, если бы на них наступил кто-то. Проверив также и входную дверь, Маргарет натянула тонкую, но крепкую верёвку таким образом, что непрошеный гость непременно бы споткнулся и упал.

Присев передохнуть, она горестно вздохнула: «Ну, надо же было мне попасть в такую скверную историю! И как дать знать инспектору Эвансу, что возможные убийцы совсем рядом?»

Поразмыслив, она взяла бумагу и ручку, что-то написала и, найдя старую платяную щётку, завернула её в бумагу. Затем решительно направилась к лестнице, которая вела на чердак.

Поднявшись наверх, она открыла маленькое чердачное оконце и со всей силы швырнула щётку с запиской в надежде, что её поднимет и прочитает Джордж. Она почему-то была уверена, что он не оставит её в беде. Ей казалось, что всё это время он наблюдает за домом из зарослей, но остерегается приближаться.