Тайна cредневековых текстов. Библиотека Дон Кихота - страница 31



Пожалуй, ты прав. Зовут, и причем настойчиво. Зазывают, я бы сказал.

Во-во. Зазывают. Не случайно раньше рекламщиков еще зазывалами именовали. А зазывают нас в мир химер, в мир ирреальный, можно сказать, загробный. Это как в Египте: каждая статуя – зримые ворота в мир незримый, в мир после смерти, или в иную жизнь. Из этих рассыпанных повсюду букв и образов можно написать не только имя Спасителя, но и чего-нибудь гораздо похуже.

Незаметно подошли к так называемой стене плача, к стене Цоя.

Мы хотим перемен! Мы хотим перемен! – горланила молодежь, шарахая с азартом по струнам вконец расстроенной гитары.

Варежки надень. Холодно.

Что?

Варежки, говорю, надень, – решил позаботиться о своем друге профессор.

Ах, варежки. Вот. Надел! – И Сторожев, как в детском саду, повертел ладошками перед самым профессорским носом, мол, руки, спрашиваете, мыли? Вот они – чистые.

Приятели задержались на мгновение в общем людском потоке, и на них, как сослепу, тут же наткнулась какая-то гора.

Sorry, – прозвучало откуда-то сверху.

Never mind, – в один голос, как заученную реплику, выдохнули из себя друзья и застыли с разинутыми ртами. Людской поток тут же начал обтекать вновь образовавшееся препятствие.

Сверху на них смотрел огромный негр, похожий на баскетболиста-гиганта Майкла Джордана. На голове у негра была нахлобучена шапка-ушанка из черной цигейки и с солдатской кокардой на лбу. Белозубая улыбка зависла где-то на уровне крыш невысоких арбатских домиков, словно улыбка Чеширского Кота из сказки Кэрролла.

Филологи в сравнении с великаном смотрелись пигмеями.

Сторожев продолжал бормотать какую-то бессмыслицу, пораженный таким живым примером нарушенной функции гипофиза.

Приятели как завороженные еще долго смотрели в спину гиганта, постепенно удалявшегося от них. Шапка-ушанка, как космическая черная дыра в уменьшенных размерах, продолжала победоносно плыть над толпой. Весь вид этого человека был необычен. Он словно материализовался из другого мира, мира книжных химер и фантазий.

«Дон Кихот».

Что?

«Дон Кихот», говорю.

При чем здесь «Дон Кихот»? – с легким недоумением поинтересовался Сторожев.

По радио, слыхал, объявили, что этот роман признан лучшим романом всех времен и народов.

Не улавливаю связи.

Да ты сам рассуждал про книги и текст. Вот текст нам и явился, можно сказать, собственной персоной.

Тебе, Женька, лечиться надо.

Ты просто книжку подзабыл, Арсений. Кто главный враг у Дон Кихота, не помнишь?

Ну, кто?

Некий мавр-великан. В воображаемом мире сеньора Алонсо Кихано он и гадит ему всячески.

Ну и что из всего этого следует?

Вот этот мавр нам и явился сейчас собственной персоной, понял?

Бред, Женька. Не обижайся, но тебе точно лечиться надо.

Серьезно, Арсений. Ты никогда не задумывался, почему этот роман так модернисты и постмодернисты полюбили: Кафка, Хорхе Борхес, Итало Кальвино, Веня Ерофеев, наконец?

Что ты имеешь в виду?

Мне кажется, что в романе Сервантеса наилучшим образом и передан, пророчески предугадан, что ли, этот современный феномен бессмысленного поголовного сумасшедшего чтения, о котором ты так здорово рассуждал минуту назад.

Вон там, через два дома, налево, нам свернуть надо. Мы почти пришли, – попытался замять разговор доцент.

Но профессор, кажется, разошелся, и разошелся не на шутку.

Сеньор Алонсо Кихано, – продолжил он, – в свои пятьдесят только и делает, что все дни и ночи напролет читает рыцарские романы. Один за другим, один за другим.