Тайна картины девочки в розовом - страница 5



Через семь остановок Джон Генри вышел из автобуса и направился к небольшому трёхэтажному офисному зданию. По пути он успел обдумать план предстоящего дня, который не сулил ничего хорошего. Торговля холодильным оборудованием шла, мягко говоря, не очень успешно, а его начальник Эш был редкостным занудой. Вообще, Джон Генри терпеть не мог свою работу, но за неимением других вариантов ему приходилось зарабатывать деньги, будучи менеджером по продажам.

Зайдя в помещение фирмы «Кулнис», расположенное на третьем этаже здания, он неторопливо прошёл через весь рабочий зал и сел за свой стол у окна в самом конце офиса. Внутри было много людей: бухгалтеров, менеджеров, юристов. Продавцы активно звонили клиентам, рассказывая о преимуществах работы с их компанией, нахваливали холодильники «Кулнис» и предлагали акции и скидки. Бухгалтеры же работали за компьютерами, печатая отчёты и сводки, а юристы отвечали на претензии покупателей.

Офис напоминал огромный рынок: всё вокруг шумело и гудело. Поначалу Джон Генри считал свою работу забавной, но со временем царящая в офисе суета начала всерьёз его раздражать. Он не понимал, почему человеку с прекрасным образованием экономиста, знающему французский, английский и русский языки, нужно просиживать свои лучшие годы в этом офисе, торгуя холодильным оборудованием.

А всё потому, что его сократили из успешной фирмы во время кризиса. Неприятные воспоминания о том периоде нахлынули на него волной. Долгие месяцы без работы, пустое высиживание на сайтах вакансий, невозможность оплатить жильё и электричество – это было ужасно! А ещё у него был дед, за которого нужно было вносить средства в пансионат. Конечно, деда пришлось забрать домой, и теперь Джон Генри ухаживал за стариком Алексом сам.

Размышления Джона Генри прервало грубое вмешательство. Перед ним возникла массивная фигура Эша – начальника отдела продаж «Кулнис». Мужчина с одутловатым лицом, покрытым неопрятной щетиной, и внушительным пивным животом напоминал бандита из дешевых вестернов. Его внешность полностью соответствовала характеру – грубому и бесцеремонному.

Эш без предисловий перешёл к разбору низких показателей подчинённого. С язвительной усмешкой он сообщил об отмене месячной премии, словно получал удовольствие от этого решения. В глазах Джона Генри начальник воплощал собой абсолютную бесчеловечность, лишённую даже намёка на порядочность.

Затем последовал ультиматум. Если квартальный план в тридцать единиц оборудования не будет выполнен, Джону Генри придётся освободить место. Перспектива увольнения вызывала у него недоумение – выпускнику престижного университета оказаться выброшенным из третьесортной фирмы.

Каждая подобная встреча оставляла после себя горечь унижения. Джон Генри привык сдерживать эмоции, но внутреннее напряжение росло. Он вновь и вновь вынужден был молча проглатывать оскорбления, лишь крепче сжимая кулаки.

Хотя подобные запугивания были типичны для Эша, особенно в конце месяца, Джон не мог позволить себе рисковать, ведь деньги ему были отчаянно нужны. Сдавленным голосом он заверил начальника, что приложит все усилия для улучшения продаж. В ответ Эш лишь ухмыльнулся, наблюдая за его унизительными попытками оправдаться, и многозначительно пообещал взять его «на карандаш», тоном школьного учителя, разочарованного безнадёжным двоечником.

Весь день Джон Генри методично обзванивал клиентов, и к вечеру ему удалось продать три рефрижератора. Азарт работы оказался настолько силён, что он пропустил завтрак. Потянувшись за ланч-боксом, он услышал звук уведомления – сообщение от деда: «Внук, приедешь домой – будет разговор!» Это насторожило: Алекс редко пользовался телефоном, предпочитая личные беседы. Джон Генри коротко ответил «ок», сунул смартфон в карман и наконец развернул свой пропущенный обед.