Тайна старого особняка - страница 23



.

◄–►

ЧТОБЫ СПРОСИТЬ У ГВИНЕВРЫ О СМЕРТЕЛЬНЫХ УГРОЗАХ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[29].

◄–►

ЧТОБЫ РАССПРОСИТЬ ГВИНЕВРУ ОБ АЙВИ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[30].


МЫ БЕЖИМ ПО лабиринту, сверяясь с картой. Но никак не можем попасть к выходу номер один.

>>Сноска № 21

Стены вокруг нас невероятно высоки, но вот мы наконец находим участок, который осыпался сверху. Здесь можно перелезть в другую часть лабиринта, где нас ждет выход.

– УРА! – радостно кричит Фрэнк.

Мы минуем выход, впереди – темнота. Внезапно раздается звук, как будто обнажают меч.

Я резко оборачиваюсь – как раз вовремя, чтобы увидеть, как прутья решетки падают с потолка позади нас, словно в тюремной камере.

«ВНИМАНИЕ! ВТОРЖЕНИЕ!» – ревет сигнал тревоги.

– Что происходит? – кричит Элиза, зажимая уши.

Мы в ловушке! Я ощупываю камеру, пока не нахожу записку, которую едва могу разглядеть в тусклом свете:

Моя дочь Айви слишком умна, чтобы свернуть не туда. Следовательно, ты – вор, охотящийся за моим сокровищем. И в этой тюремной камере ты останешься навсегда.


ДЕЛО ЗАКРЫТО



– У КОГО ЕЩЕ могли быть проблемы с миссис Лекавалье?

>>Сноска № 101

>>Сноска № 141

– Спросите Смита, – фыркает она.

– Смита? – переспрашиваю я. – Почему вы так считаете?

– Просто… идите и поговорите с ним.

– Нееееееееееет! – стонет Фрэнк со своего места на полу. – Нам обязательно это делать?

Элиза сердито смотрит на него:

– Скажем так, из достоверного источника мне известно, что у Смита есть веская причина злиться на Гвиневру. Но вам придется спросить об этом его самого.

– А вы не можете нам рассказать?

Пэтти мотает головой:

– Не могу. Это не моя тайна, – она хихикает, и я понимаю, что ей нравится дразнить нас. – Или, – продолжает Пэтти, – возможно, угрозы посылает Айви, дочь Гвиневры. Они уже давно не ладят.

Гвиневра рассказала нам, что Пэтти убедила ее дочь убежать со своим будущим мужем. Но иногда в детективном деле полезно прикинуться дурачками.

– Почему? – Я наивно хлопаю глазами.

Пэтти молча смотрит на меня так долго, что становится неловко.

– Гвиневра крупно поссорилась с дочерью и прогнала ее, потому что невзлюбила бойфренда Айви. Ну, теперь уже мужа.

Элиза хмурится:

– Гвиневра сказала, что это вы убедили Айви убежать с ним.

Я бью себя по лбу. Надо было предупредить ее, что мы прикидываемся дурачками! Хотя… Элиза настолько умна, что, наверное, не сможет притвориться глупой.

– А, так вот что вам сказала Гвиневра, – восклицает Пэтти. – Это наглая ложь! Айви пришла ко мне в слезах сразу после того, как сообщила матери, что собирается выйти замуж за Уолтера – любовь всей ее жизни. И знаете, что Гвиневра Лекавалье ответила своей дочери?

Мы с Элизой мотаем головами. Фрэнк ковыряет в носу.

– Гвиневра заявила, что та не увидит ни цента из своего наследства и может убираться вон из дома. Айви рассказала мне это, бедная девочка. Но я клянусь, что она сама приняла решение убежать с Уолтером.

– Так, – произносит Элиза, затаив дыхание, и я понимаю: она что-то обдумывает. – Вы хотите сказать, что Айви лишили наследства? И выгнали из дома?

– ЗАЦЕПКА! – Я так резко вскакиваю, что собаки в панике выбегают из комнаты.

И сажусь на место. Нужно оставаться профессионалом. Даже несмотря на то, что мы обнаружили ЭТУ. ВОСХИТИТЕЛЬНУЮ. ЗАЦЕПКУ.

– Жаль, что Айви прилетает только завтра.

– Это все, что мне известно, – говорит Пэтти. – Клянусь мордочками моих щеночков-ангелочков. – Она хватает меня за руки. Ее ладони влажные и холодные. – Я ни в чем не виновата. У меня есть полное право презирать своего врага, но я никогда не делала ничего противозаконного.