Тайна золотой сабли - страница 5



– Да, мой брательник весь вечер тебе вино подливал, – засмеялась мама, – я хотела даже его отругать. Нечего спаивать моего ребенка!

– Кстати, а он еще не приходил? – поинтересовалась Юля.

– Кто? Ванька? – спросила тетя Нюся, суетясь у самовара.

Она налила в чашку заварку, потом добавила кипяток и с улыбкой посмотрела на гостью.

– Будешь с сахаром или вареньем?

– Мне и то и другое, – засмеялась Юля, – я – сладкоежка!

Тетя Нюся махнула рукой.

– А твой дядя Ваня, наверное, еще спит, как сурок. Вчера, когда все расходились из шатра, он едва на ногах стоял!

– А когда сегодня пойдем на свадьбу? – Людмила Алексеевна посмотрела на свою «няню».

– Обычно на второй день собираются к двум. Но те, у которых душа горит, – старушка покачала головой, – те и пораньше приходят, чтоб опохмелиться. Может, Иван уже там.

Дверь открылась, и в кухню вошли Марта и Андрей, в руках которого была картонная коробка, перевязанная толстой бечевкой.

– А мы торт купили, – радостно сообщила девочка.

– Друзья, вы накой деньги тратили? – удивилась хозяйка. – Мы же скоро на свадьбу пойдем! А кто его есть будет?

– Как давно я не слышала родной залиманский диалект, – улыбнулась Людмила и, обращаясь к внучке, спросила, – Мартусь, а ты знаешь, что означает слово «накой»?

– Бабуль, ты думаешь, я не догадалась? – девочка сделала смешную обиженную гримасу. – Означает «зачем».

– Верно, – довольно кивнула учительница русского языка, – а вот «жаровня», как думаешь, что это?

Марта посмотрела на Андрея и свою маму, надеясь на подсказку.

Мужчина развел руки и улыбнулся.

– Наверное, сковородка? – предположил он.

– Нет, – засмеялась тетя Нюся, – это вон он, – она махнула рукой в сторону угла рядом с дверью, – совок!

– Раньше им вытаскивали горячие угли из печки, поэтому совок получил такое название, – с улыбкой пояснила Людмила.

– А рундук это что, по-вашему? – включилась в игру хозяйка.

– Я знаю! – Юля подняла руку, как на уроке в школе.

– Молчи, – шутливо погрозила ей пальцем мать, – пусть Андрей и Марта догадаются!

– Рундук – сундук, – хихикнула девочка.

– Я думаю, что происхождение тюркское, – Осипов задумался, – а еще ассоциируется со словом «рында», – он пожал плечами, – но так как моря здесь нет… Я сдаюсь! – улыбнулся он.

– Ты почти угадал, – Людмила Алексеевна кивнула, – и ты, Марта, тоже шла в правильном направлении. У некоторых народов рундуком, действительно, называют ящики для хранения одежды, по типу сундуков. А Андрей сделал верный вывод: слово тюркское, и на кораблях рундук использовался так же, как сундук. Но в Залиманском так называют крыльцо. А почему, по-моему, никто не знает.

Все рассмеялись.

– Действительно, интересно, – Андрей отхлебнул у Юли из чашки, – ну что, пойдем собираться?

Уже в доме, застегивая на пуговицы рубашку, он спросил у подруги:

– А у вашей тети Нюси нет детей?

– Ну что ты! Есть, конечно! Ее младшая дочь Галина с мужем Геннадием вчера была на свадьбе. Помнишь, к нам подходила такая высокая темноволосая дама в красном платье?

Андрей замотал головой.

– Вчера к нам столько народу подходило, что я вообще никого не запомнил, – засмеялся он.

– А еще у тети Нюси два сына. Но они давно женились и живут далеко, где-то в средней полосе. Я, если честно, даже не помню, где точно. А с Галей мы в детстве играли, когда я у бабушки Зины на школьных каникулах была. Она меня опекала, – Юля улыбнулась воспоминаниям, – они иногда приезжают к моим родителям. И тетя Нюся, и ее дочь с мужем.