Тайный цензор императора или Книга пяти мечей - страница 37



– Да уж, теперь точно… – вкус горечи заполнил рот, и меня вырвало кровью. – Пора, – сказал я, откашлявшись и протерев рот рукой.

Если преступница и была готова еще в чем-то признаться сегодня, то я уже не мог слушать.

На берегу становилось все больше людей, отосланные стражники привезли повозки и специальную телегу с закрытой клеткой для преступников и куртизанку затолкали внутрь.

С помощью слуги я залез внутрь повозки, далось это мне с трудом. Я буквально валился с ног от накатившей слабости. Слуга взял на себя управление лошадьми. Охранница села рядом с ним снаружи и наблюдала, чтобы все процессия не нарушалась. Стража поехала впереди и сзади охраняемой преступницы. Мы следом, замыкая путь.

Лекарь поставила мне несколько игл, чтобы замедлить ток крови, но меня уже начал бить озноб. Даже не знаю, был это яд или возвращением ледяной болезни. Я был рад, что мы ехали в закрытой повозке. Соболиный мех помог бы мне сейчас согреться.

Дорогой я думал, как описать в докладе, представляемому Его Величеству. В итоге сообщников оказалось трое. Интересно, знал ли что-то интересное обо всем этом лодочник или ему заплатили лишь за его услуги? Пока куртизанка потихоньку выносила по тайному проходу деньги каждую ночь, в то время как внимание всей резиденции отвлекал на себя второй человек – игравший призрака и всем казалось, что это покойный из-за примечательных одежд, которые носил судья Му. Сообщника загримировали и переодели в одежду, чтобы все привыкли к появлению духа, не нашедшего покоя.

Казалось бы, тщательно продуманное убийство выдали расползшиеся термиты.

Кто этот таинственный Глава? Кто мог оказаться настолько дерзок? Что такое «Колодец Девяти Драконов»? Нужно поискать подобное название в записях архивов, может, найдется какое-то упоминание.

Умудренный тяжелой ночью я задремал, убаюканный мерным покачиванием в дороге и золотой дракон явился ко мне с предупреждением и очередной загадкой: «Самое страшное случилось после рассвета».

Неожиданно процессия резко остановилась, и я проснулся, ощущая холод в замерзших конечностях.

– В чем дело? – сонно пробормотал я. – Мы приехали?

– Что такое? – спросила Жожо.

Занавесь сдвинулась в сторону и показалось загорелое лицо с широким покрасневшим носом Ван Эр.

– Кажется, убили, – сказал он не слишком уверенно почти дрожащим голосом.

– Убили обвиняемую! – закричали сразу в несколько голосов, едва разобравшись в ситуации.

Выпущенная из-за кустов неизвестным стрела убила куртизанку по дороге. Все бы ничего, но у Фэй Фэй опять начался приступ паники.

К нам внутрь повозки залетела испуганная, дрожащая Фэй Фэй, Жожо пытаясь успокоить ее рыдания и унять нахлынувшие воспоминания. Так что лечить меня теперь было некому, по-крайней мере, какое-то время, пока женщина не успокоит другую.

Фэй Фэй сейчас дрожала всем телом, подобрав ноги и обхватив колени, при этом взгляд у нее был почти безумный. Кто-нибудь объяснит мне, чем она так сильно испугана, что в ее глазах застыл ужас? Что ее так сильно расстроило? Она плакала, и никак не могла унять текущие слезы. Что вызвало такой панический страх? И тут я заметил, что она что-то сжимала в руках и прижимала к себе.

– Покажи мне, – попросил я, но девушка будто бы не слышала меня. Но Жожо услышала и поняла, ей пришлось разжать ее пальцы, чтобы извлечь предмет из ее рук.

Это была окровавленная стрела с оранжевым оперением. Необычно. Кто сейчас такое использует? На мой взгляд слишком заметно и пестро. Обычно для этой цели служат перья из сизого селезня или гусиные. Судя по всему, именно ею одним выстрелом убили куртизанку.