Тэйла – 2. Хозяйка гор - страница 21
Дорган был старшим и по закону орков, достигнув совершеннолетия и получив статус младшего короля, он должен был понабраться опыта и полезных знакомств в других государствах. Его родной дядя после такой поездки и вовсе осел неизвестно где. Получили только редкие весточки, что влюбился, женился и все. В глубине души Дорган мечтал отыскать странного родственника.
Не только Тэйла правильно рассчитала, что, поступив в академию можно обрести друзей, правители других стран давно это знали. Сами в свое время прошли такой жизненный путь и детям желали самого лучшего.
Поразмыслив над всей этой информацией, королева пришла к интересному выводу.
– Дорган, – обратилась она к другу, – а как зовут твоего дядю?
– Зарош, а почему ты спросила? – удивился парень.
– Просто хочу узнать, понравится ли тебе твой брат? – наивно похлопала ресничками девушка, предполагая следующий вопрос.
– Какой брат? – ожидаемо возмутился орк. – У меня две сестры.
– Двоюродный. Ну, сын твоего дяди для тебя кузен, двоюродный брат, – вроде бы и объяснила Тэйла, но никто ничего не понял.
– Ты думаешь, что у него может быть сын? Но он бы дал знать! С чего ты вообще все это взяла?
– Я, конечно, могу и ошибаться, – ответила королева и повернулась к главному садовнику, который предпочитал сидеть за детским столом. – Ясень, как зовут твоего отца?
Мальчишка не слышал этого разговора, он усиленно питался и вопрос Тэйлы застал его врасплох.
– Зарош, ваше величество, я же вам рассказывал.
– Эверест что-нибудь придумал, твоему парку ничего больше не угрожает? – ласково поинтересовалась королева.
Дриад расплылся в улыбке и начал объяснять, что они сделали отдельную дорожку для пробежек, которая тянется вокруг парка и бегать будет даже удобнее, чем раньше и парк не пострадает.
– Но этого не может быть, – неожиданно вскочил Дорган, сложивший в уме известные факты. – Ясень, твой отец орк?
– Да, – сначала испугался парнишка, а потом гордо поднял голову и с вызовом произнес: – Да! Мой папа самый лучший орк на свете!
Принц подскочил из-за стола и подошел к дриаду.
– Зарош Тариш тэр Дорган? – медленно растягивая слова, спросил он, наклоняясь.
– О, ты знаешь моего отца? Откуда? – искренне удивился мальчишка.
– Я орк, если ты заметил, – показывая руками на свою выдающуюся фигуру рявкнул Дорган.
– Ты не можешь знать всех орков, – тоже встав из-за стола, возмутился главный садовник, с вызовом глядя снизу вверх на неожиданно прицепившегося к нему гостя.
– Зарош Тариш тэр Дорган – мой дядя! Которого уже двадцать лет неизвестно, где гоблины носят!
Они стояли друг напротив друга, высокий мощный степной орк и небольшой изящный дриад, едва достающий до плеча парня, и смотрели друг другу в глаза. Присутствующие притихли в ожидании развязки неожиданной истории и затаили дыхание. Первым отмер Дорган, он широко улыбнулся и полез обниматься.
– Вот это классно! У меня есть брат, – похлопывая по хрупким плечам и спине обретенного родственника, громко восхищался парень. – С ума сойти!
– Осторожно, ты его раздавишь, – заступился Габрион, и все мальчишки согласно закивали, поддерживая опасения принца. – Ты же на каменного тролля похож, а он – тростиночка.
Ясень выбрался из медвежьих объятий брата и недоверчиво спросил:
– Тебя не волнует, что я дриад?
– А должно? Великая Степь принимает всех своих сыновей независимо от внешности. Тебе разве отец не говорил? Главное, что в тебе течет наша кровь.