Тихая комната - страница 18
– Нет. Ко мне иногда заглядывают гостьи с тем же размером.
– Гадость какая.
– Иди уже, – сказал Скарпио. – Я тоже жутко голодный.
– Ну что, – склонился над столом Скарпио, – выяснила что-нибудь новенькое?
Они сидели в тускло освещенном ресторане, где над низкими деревянными столиками нависали чудесные живые растения, украшающие серые стены из гладкого бетона. Тонкая рисовая бумага и бамбуковые акценты придавали месту ярко выраженный японский колорит.
– Люди снова сменились, – сказала Эмили. – На этот раз допрос вела женщина, хотя с ней приходил мужчина. Его я помню, а вот она раньше не появлялась. Там было еще несколько человек – я запишу их внешность, когда будем дома.
– Хорошо, – сказал он и добавил: – Ты точно в порядке?
Эмили кивнула.
– Одиннадцать дней, мать вашу. Одиннадцать дней.
– Вопросы стали сложнее. Каждый день одинаковые, как в первый. Я несколько раз чуть не прокололась.
– Не знаю, как ты справилась.
– В следующий раз надо будет перестать строить из себя дуру.
– Следующего раза не будет, – сказал Скарпио. – Даже не думай.
– Нам нужно добраться до их верхушки и узнать, на хрена им все это.
– Они говорили об игре?
– Да. И в этот раз женщина назвала ее «Кроликами».
– Черт. Это что-то новенькое.
– Эти люди – наша единственная зацепка. Нужно вернуться.
Он помотал головой.
– Плохая идея.
Эмили хотела бы возразить, только спорить тут было не о чем. В этот раз все было по-другому. Страшнее. Насколько она помнила, ее держали в нормальных условиях, даже в хороших, но она сомневалась, что справится с очередным допросом. Более того: складывалось впечатление, что если ее снова поймают, то уже не отпустят. Она пригубила вино и сменила тему:
– Ну, чем занимался, пока меня не было?
Скарпио усмехнулся.
– Менял спущенное колесо.
– У тебя же какой-то сверхсекретный навороченный внедорожник с непробиваемыми колесами?
– Это был «Корвет».
– Кризис среднего возраста разыгрался?
– Ты так не шути.
– Соболезную.
– Он такой один, и я не собираюсь его менять.
Эмили покачала головой.
– В общем, колесо спустило, и я остановился прямо перед большим магазином – помнишь барахолку рядом с Пайонир-сквер?
– О да.
– В общем, я решил туда заглянуть, пока ждал механика. Рылся в пластинках и случайно заметил целую корзину старых кассет.
– Кассеты сейчас везде продают. Новая мода.
– Да, но не эти. Там были всякие домашние записи и миксы – помнишь, наверное, когда еще названия песен и групп от руки писали?
– Помню. До сих пор где-то кассеты из девяностых валяются.
– В общем, тут начинаются странности. – Скарпио достал из кармана куртки старую кассету, которую положил перед Эмили. – Это мой сборник. В универе составил.
– И что там?
– Все самое лучшее.
Эмили взглянула на список треков.
– Лиз Фэр, Pavement, Queen, Wilco, Guided by Voices… А «Сатурнхэды» – это вообще кто?
– Канадские ребята. Я целый день на этот шедевр потратил.
– Не понимаю. На фига показывать мне кассету из своей бурной молодости?
– Эту кассету украли из машины моей матери двадцать пять лет назад.
– Что? – Выпрямившись, Эмили присмотрелась к кассете внимательнее.
– Ага. Представляешь, как я удивился, когда увидел ее в магазине?
– Вот так совпадение.
– Да уж. Вот еще. – Он указал на последний трек на второй стороне. Play the Game группы Queen – «Сыграй в игру».
– Твою мать. Еще что-нибудь было?
– Сначала ничего, а вечером я ходил поужинать с другом. Как раз здесь, и я сидел прямо на твоем месте.