Тиран и Заноза - страница 14



Студенты рассмеялись. Я выдавила улыбку, не совсем разделяя общее веселье.

— А… — протянул Терренс, и студенты снова рассмеялись.

Послушно записав название лекции, я сосредоточенно старалась внимать словам профессора. Но все равно оставалось неуютное ощущение новизны всего, что меня окружало. От аудитории до тех, кто находился в ней. И даже профессор была чужой. По крайней мере, пока. Как итог — лекция, несмотря на то что была интересной, познавательной, а сама профессор Смоллет имела талант оратора, тянулась словно резиновая. И я ловила себя на мысли, что мне стоит как можно быстрее перестроиться и заставить себя учиться. Иначе могу, как этот весельчак Терренс, загреметь на второй год, что совсем не обрадует ба. Ведь мы, Кларки, всегда были в числе лучших. И я не должна стать исключением из правил, даже несмотря на такую резкую перемену в моей жизни.

***

Лекция сменилась практическим занятием по зельеварению, где я пока лишь стояла в сторонке и наблюдала за тем, как работают остальные. Добродушная полнотелая профессор Миранда Стоун показала мне мое место в огромной закрытой аудитории, где не было ни одного окна. Выделила медный котелок и определенное количество ингредиентов, велев приготовить самый простой из ядов по учебнику, который выдала здесь же. Остальные студенты трудились над созданием противоядия от укуса василиска, мне пока неподвластного из-за сложности процесса и отсутствия у меня необходимых знаний.

Я готовила старательно. Профессор Стоун часто подходила, помогала или просто смотрела, как продвигается дело. В итоге, когда варево было готово, она лично проверила его на странном цветке, который принесла в аудиторию. Цветок был похож на тюльпан, очень яркий, с нежными лепестками. Впрочем, на этом сходство и заканчивалось, потому что внутри у цветка оказались еще лепестки, но уже с жуткими зубами длиной с фалангу моего пальца, а еще это детище флоры плевалось в неосторожных студентов странной желтой жидкостью из пестика ядовито-желтого цвета. Те, на кого попадала жидкость, тут же вопили и начинали дымиться, и приходилось профессору Стоун снимать действие яда от своей флористической любимицы.

Зато на цветке, как оказалось, и проверяли все приготовленные яды.

— А оно не сдохнет? — усомнилась я, когда Миранда взяла приготовленный мной флакон с изумрудной жидкостью и начала поливать землю под своим питомцем.

— О нет! Не волнуйтесь, моя дорогая, — широко улыбнулась профессор. — Бусинка у меня отличный детектор качества ядов. Если яд приготовлен правильно, она остается красной, если же нет, то чернеет.

— Бусинка? — повторила я и, бросив взгляд на цветок, едва успела отпрыгнуть в сторону, когда тюльпанище решило плюнуть и в меня, видимо забавы ради. К слову, плевалась Бусинка во всех, кроме профессора Стоун, которой позволяла поливать себя, подозреваю, не только одними ядами.

Нет, определенно, эта академия меня еще не раз удивит, решила я, глядя, как цветок, испив моего зелья, почернел и снова плюнул в меня, уже, видимо, со злости, словно говоря: безрукий ты светлячок, новенькая.

Заметив реакцию Бусинки, профессор Стоун покачала головой, вернула мне флакон и велела:

— До конца пары еще достаточно времени, мисс Кларк. Попробуйте еще. Я уверена, у вас получится. — Женщина улыбнулась такой светлой улыбкой, что я сильно засомневалась, на своем ли она месте. Не похожа была госпожа преподаватель на темного мага. Но возможно, это я просто неправильно представляла себе темных?