Титул короля - страница 43



– Что это? – морщась, поинтересовался Реджинальд, пережевывая что-то совершенно безвкусное и твердое.

– Это овсяные лепешки с различными примесями. Конечно, они не очень вкусные, но хорошо утоляют голод, идеально подходят для долгого путешествия, – ответил сэр Витольд, откусывая очередной кусок от своей лепешки и запивая ее водой из походной фляжки. – Но, когда мы прибудем в замок, тебе больше не придется жевать их. Наши славные повара приготовят тебе такие блюда, какие тебе еще никогда в жизни не приходилось пробовать.

Путники ехали верхом до темноты, а потом разбили лагерь и легли спать.

Реджинальд долго не мог уснуть, то и дело беспокойно ворочаясь с бока на бок, в отличие от сэра Витольда, который погрузился в спокойный сон в одно мгновение. Юноша лежал, подложив руки под голову, и смотрел на туманные магические скопления, так похожие на настоящие облака. Он видел среди них образ своей возлюбленной, и никак не мог поверить, что действительно оставил ее далеко, даже не дав понять, когда вернется и вернется ли вообще. Она так прекрасна, его Меллина. Она – совершенство во всем. Реджинальд был уверен, что нигде – ни на земле, ни под землей – не найдется такой женщины, которая бы шла в какое бы то ни было сравнение с его бесподобным ангелом во плоти. Он отдал Меллине свою душу и свое сердце; он целиком принадлежал только ей одной. Но любила ли она его так же страстно? Реджинальд решил, что да. С этой мыслью он, наконец, погрузился в недолгий, чуткий сон.

Когда он проснулся, было довольно светло. Сэр Витольд уже бодрствовал и глотал коричневую жидкость из маленькой склянки.

– Что вы пьете? – поинтересовался юноша так неожиданно, что старец резко обернулся к нему.

– Ах, это, – сэр Витольд растерянно взглянул на склянку, которую держал в руках. – Это отвар из целебных трав, который поддерживает во мне жизнь. Да, травы – это для меня вещь незаменимая.

С этими словами советник опустошил склянку, а потом засунул ее в складки своего плаща.

– Теперь мы должны перекусить и снова трогаться в путь, если не хотим прибыть в замок к ночи. По моим примерным подсчетам мы должны оказаться там к утру следующего дня. Если, конечно, поторопимся, – сказал он.

Быстро позавтракав теми же самыми лепешками, сэр Витольд и Реджинальд снова оказались в пути.

– Когда мы выйдем из Доброго леса, нас будет поджидать карета, – сообщил старец радостную весть.

Реджинальд вопросительно вскинул брови, и сэр Витольд поспешил продолжить:

– Я послал мысленное сообщение сэру Диаморну – одному из Мудрейших Совета. Теперь они подготовят нам более удобный способ передвижения!

– Но неужели этого нельзя было сделать раньше?

– Нет! – резким тоном воскликнул старец. – Никто не должен знать, где находится пещера, связывающая Маголт с Верхним миром. Об этом знает только король и советник короля, то есть ты и я. И больше никто! Даже Мудрейшим не дано право это знать. Поэтому я хочу, чтобы ты дал клятву хранить этот секрет, как храню его я.

Реджинальд ненадолго замолк, пытаясь понять смысл сказанных слов. Потом он серьезно сказал:

– Клянусь, что буду хранить этот секрет. Так, значит, вы мой советник?

– Да, а неужто я не говорил тебе об этом раньше? Я руковожу Советом Мудрейших. Я твоя правая рука и подсказка во всем. Я был лучшим другом твоего отца, и надеюсь, что стану им и для тебя, Реджинальд.

Сэр Витольд посмотрел на Реджинальда глазами, выражавшими глубокую преданность.