Титул короля - страница 47



– Что?! – удивился Реджинальд.

– Ты ведь понимаешь, я говорю о твоей вовсе не безобразной внешности. Все женщины будут тайно грезить о тебе, – с заковыристой улыбкой проговорил Витольд.

– Мне не нужны никакие женщины, сэр Витольд. У меня уже есть невеста, и она для меня – все на свете, – отрезал Реджинальд.

Старец неопределенно всплеснул руками, как бы говоря этим жестом: «Дело твое, ты сам знаешь, что делать. Я просто сказал тебе свое мнение».

– Пойдем, я провожу тебя в гостевую комнату. Там ты сможешь отдохнуть, привести себя в порядок и подготовиться к сегодняшнему ужину, – сказал Витольд.

Они взобрались по бесчисленным лестницам и прошли множество коридоров и залов, прежде чем попали в комнату. Витольд отворил высокую дверь, пропуская Реджинальда вперед. Тот перешагнул через порог и оказался в просторной и уютно обставленной комнате с ровными каменными плитами на полу.

– Поживешь здесь, пока твои личные покои не будут готовы, – сообщил сэр Витольд и улыбнулся.

– Хорошо, – просто ответил Реджинальд. – Здесь очень уютно.

– Ну, тогда я оставляю тебя в одиночестве. Скоро пришлю к тебе служанку с обедом. Постарайся хорошенько отдохнуть к вечеру, договорились? И не забудь подготовить приветственную речь для народа. Завтра на площади перед крепостью соберутся люди со всех уголков Маголта.

Реджинальд кивнул, и советник покинул комнату. И как только он ушел, юноша почувствовал, как тоскливо в грудии сжалось сердце.

Вот же угораздило его оказаться королем. Он был готов к любым сюрпризам жизни, но вот точно не к таким.

Вскоре в комнату кто-то постучался. Реджинальд разрешил войти, и в комнату шагнула пожилая женщина с подносом, на котором стояли многочисленные тарелки, закрытые крышками.

– Добрый день, ваше величество, – приветливо улыбнулась она. – Я принесла вам обед. Наверное, вы очень сильно проголодались с дороги. Куда поставить?

– Спасибо, – отозвался он и указал на столик возле кровати.

Женщина поставила поднос, а потом посмотрела на Реджинальда взглядом, полным любви и нежности.

– Как вас зовут? – вдруг спросил Реджинальд, чувствуя себя неловко под ее взглядом.

– Шэба. Я была нянькой вашей матери. Как жаль, что мне не удалось воспитать и вас, господин мой Реджинальд.

– Не беспокойтесь, мэм, меня воспитала чудесная женщина.

– Да, конечно. Приятного аппетита, – сказала она и поспешила удалиться.

Перекусив, Реджинальд прошел в комнату для купания и обнаружил там пузатую чугунную ванну, наполненную горячей водой. Вот этого ему действительно недоставало все эти дни. Вскоре он уже забрался в нее, чтобы отмыть себя от дорожной пыли. Потом он с таким же блаженством прилег на мягкую кровать и задремал.

Через час он проснулся с мыслью о том, что ему следует подготовиться к завтрашней полуденной встрече с народом. С сегодняшним ужином он надеялся справиться, ведь соберутся лишь приближенные короля. А завтра на площади перед ним будет стоять многотысячная толпа и ждать от него чего-то особенного.

– Речь, – проговорил он отрешенно.

Что ему сказать людям? Он не имел об этом ни малейшего представления, и ему сейчас совершенно не хотелось размышлять на эту тему. Поэтому он апатично опустился в кресло и, запрокинув голову на спинку, закрыл глаза.

Погрузившись в крепкий сон, Реджинальд не услышал стука в дверь. Он не проснулся и тогда, когда дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошла девушка. Ее взгляд забегал по комнате и вскоре остановился на спящем Реджинальде. Девушка в изумлении ахнула и чуть не выронила чернильницу, которую держала в руках. Она крадучись сделала несколько шагов вперед, продолжая неотрывно следить за юным королем. Она рассматривала его с глубокой проницательностью, с ног до головы. Казалось, что девушка любовалась им. Она даже не заметила, как оказалась совсем близко к Реджинальду, почти склонившись к его лицу. И в этот момент он проснулся.