Ткань Ишанкара - страница 35
– Это она сделала.
– Ни разу не встречал девушку, которая так хорошо резала бы по дереву. Она художник?
– Она некромантесса.
’Т Хоофт секунды три сосредоточенно смотрел на Горана, а потом озабоченно спросил:
– Горан, ты все еще пьешь?
– Нет, сэр.
– Прости, если я тебя обидел, – извинился маг, – но я должен был спросить. Не каждый день ко мне приходит Ученик Ректора и сообщает, что его девушка – некромантесса.
– Но и не каждый день на свете появляется некромантесса, – парировал Горан. – Поэтому я не в обиде. Я не собираюсь отказываться от своего прошлого, что было – то было, но не надо воспринимать через эту призму все мои нынешние слова и поступки, сэр.
Горан почувствовал, что настроение ’т Хоофта изменилось. Маг подобрался и насторожился.
– И как я должен воспринимать твои слова?
– Как неизбежность, сэр.
– Я не знаю ни одну некромантессу, живущую в наше время, – с уверенностью заявил ’т Хоофт. – Бог нас миловал.
– Нет, сэр, нас не миловал, – возразил Горан. – Но вам, я думаю, очень повезло.
– Если я правильно тебя понял, Горан, – ’т Хоофт нахмурился, – то я опасаюсь озвучить это вслух. Мысль, как ты помнишь, материальна. Мне бы не хотелось, чтобы это было правдой.
– Это правда, сэр ’т Хоофт. Бояться поздно. Надо что-то делать.
– Я не убиваю по заказу. Обратись к Лиге.
Горан не удержался и хохотнул.
– Я не предлагаю вам ее убить, сэр. Я прошу вас взять ее в ученики.
– Я правильно тебя услышал? – не поверил ’т Хоофт.
– Сэр, – серьезно сказал Горан. – Я буду говорить откровенно. Некоторое время назад ко мне пришел Сэл. Вернее, его вызвала тринадцатилетняя девушка. Сэл считает, что она должна быть следующим Некромантом Ишанкара. И хотя я ничего не смыслю в некромантии, я считаю также. Я видел, что она может – ничтожно малую часть того, на что она способна. Как ни печально мне это признавать, Сэл убедил меня в том, что она должна принадлежать Ишанкару. Никто, кроме вас, не сможет ее обучить. Если Ишанкар не возьмет ее под защиту, ее скоро засекут и вычислят, и что ее ждет в этом случае – предположить несложно, поэтому я пришел просить вас взять ее Ученицей, сэр.
’Т Хоофт молчал и внимательно смотрел на Горана.
– Почему ты не пошел с этим вопросом к Ректору? – наконец спросил он.
– Я ходил. Сэр Котца отказался мне помогать. В душе он уже давно в Лхасе.
– Ты просил господина Ректора о помощи? – удивился маг.
– Что вас так удивляет, сэр? – не понял Горан.
– Ты мог попросить его приказать мне взять Ученика.
– И вы бы не ослушались?
– Конечно, ослушался бы. Еще как бы ослушался.
– Поэтому я не посмел просить прямого приказа. Я слишком вас уважаю. Хотя, потом я спросил его, возможно ли это, – пришлось признаться Горану. – Он ответил, что для него это неприемлемо, хотя теоретически такое возможно.
– Значит, господин Ректор снова предоставил мне право выбора, – резюмировал ’т Хоофт.
– Я бы так не сказал, сэр, – возразил Горан. – Он просто открестился от этой проблемы, особенно когда узнал, что в этом замешан Сэл. Он переложил ответственность за это решение на ваши плечи.
Маг помолчал, оценивая сказанное Гораном, а потом чуть улыбнулся.
– Ну, слава богу, – ’т Хоофт откинулся на спинку кресла. – А то я в какой-то момент подумал, что ты спятил. Но если Ректор уже слышал о твоей девушке…
– Он ее даже видел и говорил с ней, – вставил Горан. – Я приводил ее в Ишанкар.
– Без разрешения?
– Не совсем без разрешения, но в целом – да, сэр. Наш Трейсер точно в курсе не был.