Ткань искажений - страница 14
Он стоял у телескопа, глядя в окуляр. На нем была та же черная балахона, что и в день ареста. Его лицо было бледным и сосредоточенным.
– Дэвид, – сказал Брэдли. – Что ты здесь делаешь?
Дэвид медленно повернулся к ним. В его глазах было безумие.
– Я жду, – ответил он. – Я жду ее.
– Кого? – спросил Брэдли.
– Луну, – ответил Дэвид. – Она придет за мной. Она заберет меня к себе.
– Дэвид, ты болен, – сказал Брэдли. – Тебе нужна помощь.
– Мне не нужна помощь, – ответил Дэвид. – Мне нужна луна. Она единственная, кто меня понимает. Она единственная, кто меня любит.
– Электра промыла тебе мозги, – сказал Брэдли. – Она манипулировала тобой. Она использовала тебя.
Дэвид вздрогнул.
– Не говори так о ней, – сказал он. – Она моя мать. Она моя богиня.
– Она убийца, Дэвид, – сказал Брэдли. – Она убила невинных людей.
– Они заслужили это, – ответил Дэвид. – Они не почитали луну. Они злоупотребляли ее силой.
– Кто дал тебе право судить их? – спросил Брэдли.
– Луна, – ответил Дэвид. – Она дала мне право. Она избрала меня своим слугой.
Брэдли покачал головой.
– Ты безумен, Дэвид, – сказал он. – Ты должен остановиться.
– Я не могу остановиться, – ответил Дэвид. – Я должен выполнить ее волю.
Дэвид достал из кармана нож.
– Дэвид, опусти нож, – сказал Брэдли. – Не делай глупостей.
– Я должен принести жертву, – ответил Дэвид. – Я должен отдать ей то, что она хочет.
– Что ты хочешь сделать? – спросил Брэдли.
– Я должен умереть, – ответил Дэвид. – Я должен отдать луне свою жизнь.
Брэдли похолодел.
– Дэвид, не делай этого, – сказал он. – Ты не должен умирать.
– Я должен, – ответил Дэвид. – Это моя судьба.
Дэвид поднес нож к своему горлу.
– Дэвид, остановись! – крикнул Брэдли.
Но было уже поздно. Дэвид провел ножом по горлу.
Кровь хлынула наружу. Дэвид упал на пол.
Брэдли и Рейган подбежали к нему.
– Дэвид! – крикнул Брэдли. – Держись!
Но Дэвид не отвечал. Его глаза были закрыты. Он был мертв.
Брэдли посмотрел наверх, на луну. Она светила ярко и холодно, словно празднуя победу.
Тело Дэвида вынесли из обсерватории. Брэдли стоял снаружи, глядя на небо.
– Что мы натворили, Томми? – спросил он. – Мы могли его спасти.
– Мы сделали все, что могли, детектив, – ответил Рейган. – Он был слишком далеко. Он уже был потерян.
– Может быть, – ответил Брэдли. – Но я все равно чувствую себя виноватым.
– Не стоит, – сказал Рейган. – Вы не виноваты в том, что он сделал.
Брэдли вздохнул.
– Я знаю, – сказал он. – Но все равно…
В этот момент к ним подошел один из офицеров.
– Детектив, – сказал он. – Мы нашли кое-что в обсерватории.
– Что именно? – спросил Брэдли.
– Алтарь, – ответил офицер. – Алтарь, посвященный луне. На нем лежат фотографии. Фотографии всех жертв.
Брэдли и Рейган переглянулись.
– Покажите, – сказал Брэдли.
Они прошли в обсерваторию и увидели алтарь. Он был сделан из камней и веток. На нем лежали фотографии жертв, а также нож, которым Дэвид покончил с собой.
– Что это значит? – спросил Рейган.
– Это значит, что Дэвид был убийцей, – ответил Брэдли. – Он убил всех этих людей.
– Но почему? – спросил Рейган. – Почему он это сделал?
– Он верил, что служит луне, – ответил Брэдли. – Он верил, что должен убивать тех, кто ей не угоден.
– Безумие, – сказал Рейган. – Просто безумие.
– Да, – ответил Брэдли. – Но безумие – это тоже мотив.
Брэдли посмотрел наверх, на луну. Она светила ярко и холодно, словно насмехаясь над ним.
– Ты, старая ведьма, – прошептал Брэдли. – Ты думаешь, что можешь обмануть меня? Ты думаешь, что можешь уйти от ответственности?