Ткань искажений - страница 14



Он стоял у телескопа, глядя в окуляр. На нем была та же черная балахона, что и в день ареста. Его лицо было бледным и сосредоточенным.

– Дэвид, – сказал Брэдли. – Что ты здесь делаешь?

Дэвид медленно повернулся к ним. В его глазах было безумие.

– Я жду, – ответил он. – Я жду ее.

– Кого? – спросил Брэдли.

– Луну, – ответил Дэвид. – Она придет за мной. Она заберет меня к себе.

– Дэвид, ты болен, – сказал Брэдли. – Тебе нужна помощь.

– Мне не нужна помощь, – ответил Дэвид. – Мне нужна луна. Она единственная, кто меня понимает. Она единственная, кто меня любит.

– Электра промыла тебе мозги, – сказал Брэдли. – Она манипулировала тобой. Она использовала тебя.

Дэвид вздрогнул.

– Не говори так о ней, – сказал он. – Она моя мать. Она моя богиня.

– Она убийца, Дэвид, – сказал Брэдли. – Она убила невинных людей.

– Они заслужили это, – ответил Дэвид. – Они не почитали луну. Они злоупотребляли ее силой.

– Кто дал тебе право судить их? – спросил Брэдли.

– Луна, – ответил Дэвид. – Она дала мне право. Она избрала меня своим слугой.

Брэдли покачал головой.

– Ты безумен, Дэвид, – сказал он. – Ты должен остановиться.

– Я не могу остановиться, – ответил Дэвид. – Я должен выполнить ее волю.

Дэвид достал из кармана нож.

– Дэвид, опусти нож, – сказал Брэдли. – Не делай глупостей.

– Я должен принести жертву, – ответил Дэвид. – Я должен отдать ей то, что она хочет.

– Что ты хочешь сделать? – спросил Брэдли.

– Я должен умереть, – ответил Дэвид. – Я должен отдать луне свою жизнь.

Брэдли похолодел.

– Дэвид, не делай этого, – сказал он. – Ты не должен умирать.

– Я должен, – ответил Дэвид. – Это моя судьба.

Дэвид поднес нож к своему горлу.

– Дэвид, остановись! – крикнул Брэдли.

Но было уже поздно. Дэвид провел ножом по горлу.

Кровь хлынула наружу. Дэвид упал на пол.

Брэдли и Рейган подбежали к нему.

– Дэвид! – крикнул Брэдли. – Держись!

Но Дэвид не отвечал. Его глаза были закрыты. Он был мертв.

Брэдли посмотрел наверх, на луну. Она светила ярко и холодно, словно празднуя победу.

Тело Дэвида вынесли из обсерватории. Брэдли стоял снаружи, глядя на небо.

– Что мы натворили, Томми? – спросил он. – Мы могли его спасти.

– Мы сделали все, что могли, детектив, – ответил Рейган. – Он был слишком далеко. Он уже был потерян.

– Может быть, – ответил Брэдли. – Но я все равно чувствую себя виноватым.

– Не стоит, – сказал Рейган. – Вы не виноваты в том, что он сделал.

Брэдли вздохнул.

– Я знаю, – сказал он. – Но все равно…

В этот момент к ним подошел один из офицеров.

– Детектив, – сказал он. – Мы нашли кое-что в обсерватории.

– Что именно? – спросил Брэдли.

– Алтарь, – ответил офицер. – Алтарь, посвященный луне. На нем лежат фотографии. Фотографии всех жертв.

Брэдли и Рейган переглянулись.

– Покажите, – сказал Брэдли.

Они прошли в обсерваторию и увидели алтарь. Он был сделан из камней и веток. На нем лежали фотографии жертв, а также нож, которым Дэвид покончил с собой.

– Что это значит? – спросил Рейган.

– Это значит, что Дэвид был убийцей, – ответил Брэдли. – Он убил всех этих людей.

– Но почему? – спросил Рейган. – Почему он это сделал?

– Он верил, что служит луне, – ответил Брэдли. – Он верил, что должен убивать тех, кто ей не угоден.

– Безумие, – сказал Рейган. – Просто безумие.

– Да, – ответил Брэдли. – Но безумие – это тоже мотив.

Брэдли посмотрел наверх, на луну. Она светила ярко и холодно, словно насмехаясь над ним.

– Ты, старая ведьма, – прошептал Брэдли. – Ты думаешь, что можешь обмануть меня? Ты думаешь, что можешь уйти от ответственности?