Торт с сюрпризом, или Пленники лабиринта - страница 10
– Да, Лисси очень серьезно готовится к этим событиям, – со вздохом сообщил Сай и поправил очки. – Но что-то подсказывает мне, что между ними будет достаточно большой перерыв. В письме я обещал отцу, что хоть мы и стремимся отпраздновать свадьбу как можно скорее, но непременно дождемся его возвращения.
– Письмо! – ахнула графиня, прижав ладони к заалевшим щекам.
Все настороженно переглянулись.
– Я совсем забыла! – с раскаянием призналась она.
– Тетя? – осторожно попытался добиться подробностей Сай.
– Уинтер? – заломил бровь граф.
Шак поерзал, поудобнее устраиваясь на стуле. За последние пару часов это обещало превратиться уже в третье происшествие, виновницей которого была забывчивость или рассеянность беременной хозяйки дома.
– Письмо! – со стоном призналась та. – Я забыла отправить Оливии приглашение на свадьбу! Сай, я помню, мы договорились, что о грядущем событии твоей матери сообщу я. Я даже написала это треклятое письмо! Но совершенно забыла о том, что его нужно отправить…
– Не переживай, дорогая, – с явным облегчением выдохнул граф и успокаивающе чмокнул супругу в макушку, – у тебя есть еще время это исправить.
– Ниссима Оливия Кернс! – громко объявил лакей, распахнув дверь столовой.
– А может, и нет, – со вздохом признал граф, разглядывая возникший на пороге комнаты силуэт.
В свете ярких ламп, что освещали коридор, стоящая в дверном проеме женщина смотрелась весьма эффектно. Затянутая в дорогой шелк стройная фигура и весьма эпатажная шляпка, венчающая высокую прическу, производили впечатление.
– И что это вы в темноте сидите? – каркающим голосом произнесла вошедшая, разрушая хрупкий момент очарования.
– Ррряф! – первым поприветствовал гостью Кекс. И в голосе его, и во всей дрожащей от радостного предвкушения фигурке чувствовались нетерпение и ожидание чего-то увлекательного.
ГЛАВА 5, в которой Слоувей подтверждает постулат о том, что его служба и опасна, и трудна
Занавеска застенчиво колыхалась и шла робкими волнами, встречаясь со свежим вечерним ветерком, что пробирался в спальню через приоткрытое окно. Прохладные потоки воздуха снисходительно оглаживали легкую полупрозрачную ткань и, не задерживаясь, устремлялись дальше, в теплый полумрак комнаты.
Слоувей вздохнул, в очередной раз поправил постоянно съезжающий набок ночной колпак и, затаив дыхание, опасливо двинулся к кровати. Половицы изо всех сил старались его не подвести, и детективу удалось пересечь комнату, ничем не скрипнув и нигде не брякнув. Он выдохнул и осторожно, чтобы не потревожить чуткий сон супруги, опустился на свой край кровати. Матрас не был столь же деликатен, как доски пола. Откуда-то из глубин его набитого кокосовым волокном нутра раздался мстительный щелчок и громкий бздынь за каким-то чертом вмонтированных туда пружин.
– А?! Где? Бегу! – залопотала подскочившая, но так и не разомкнувшая сонных век Сайрена.
– Отставить! – уверенным шепотом рявкнул Слоувей.
Сайрена чуть расслабилась и забормотала что-то робко-вопросительное. Детектив поспешил закрепить достигнутый успех и ласково буркнул:
– Отбой…
Жена вернулась в кровать и свернулась уютным калачиком под одеялом. Детектив вытянулся рядом, стараясь поудобнее устроить ноющую спину. Как только ему это более-менее удалось, матрас мстительно крякнул и упер очередную резко распрямившуюся пружину в самую болезненную точку многострадальной поясницы.