Трансформация. Книга 2. Забавы Саула - страница 4
Юровский почувствовал, что поступил опрометчиво, но отступать было поздно. Он ухватился за первую пришедшую в голову мысль и заговорил прежде, чем мозг завершил её анализ:
– Друзья, это не от меня. Это подарок от Рамиреса. Дело в том, что я проспорил ему именно две бутылки «Мадам Клико».
Он протянул руку озадаченному Рамиресу и продолжил, уже понимая, что выкрутился:
– Всё-таки бразильцы лучше всех разбираются в футболе. Надеюсь, Рамирес, ты не против, что я рассчитался сразу?
Бразилец был слишком пьян, чтобы испортить сомнительную игру, и Юровский, видя положительную реакцию части компании, с облегчением вздохнул. Усевшись на свободное место, он принялся изучать новых знакомых. Никто, кроме Клер, не привлёк его внимания. Остальным женщинам было за сорок, а мужчины походили на мелких служащих и коммерсантов.
«Интересно, что она скажет, а главное, подумает, когда узнает, что я русский?»
Компания выпила за Рамиреса, потом все пошли на танцевальную площадку и стали весело прыгать под арабскую музыку. Женщины пытались изобразить танец живота, а мужчины довольно лихо отплясывали что-то похожее на рок-н-ролл.
Юровский, конечно, заметил, что Клер его фотографирует. Отпустить её с этими фотографиями он не мог и присоединился к танцующей француженке.
– Скажите, Клер, вы давно в Каире?
– Достаточно, Жорж. А я могу вам задать вопрос? Вы русский?
– По национальности я поляк, – соврал он, – но вы, наверное, имеете в виду гражданство? Да, вы правы, я из Москвы.
Разговаривая, они вернулись к столу.
В этот момент официант принёс Юровскому счёт. Счёт был в паунтах[6]. Юровский мгновенно перевёл сумму в доллары и не смог сдержать эмоций:
– Чёрт, это же пятьсот долларов!
– Жорж, у вас проблемы? – спросила Клер.
В голосе женщины Юровский уловил нотки сочувствия.
Проблемы действительно были. Во-первых, это почти третья часть его зарплаты. Во-вторых, у него с собой таких денег элементарно не было. Обычно ужин в ресторане не превышал тридцати – сорока долларов. Его обманули, но добиваться справедливости он не хотел. Важно было сохранить лицо даже не перед персоналом ресторана – перед Клер. Юровский чувствовал бессильную ярость. Нестерпимо хотелось избить официанта. Он едва сдержался и стал лихорадочно искать выход. Он мог позвонить в посольство, вызвать кого-либо из подчинённых через дежурного. Лучше Дёмина: есть надежда, что тот не сообщит в Центр. Другие заместители, особенно заместитель по линии внешней контрразведки, непременно доложат своим кураторам в Москве. Нет, есть выход и получше. Он изобразил на лице смущение и сказал:
– Клер, я, в отличие от вас, в Каире совсем недавно и совершил небольшую оплошность. Во всём виноват этот глупый спор. Спасёте меня – и я ваш слуга навеки.
Клер рассмеялась. Она всё поняла.
– Жорж, я почти не ношу с собой денег. Для этого есть мужчины. Только не обижайтесь, с каждым бывает. Давайте сюда счёт. Я знаю хозяина ресторана и договорюсь с ним об оплате в кредит.
Клер ушла в глубь ресторана. Минут через пятнадцать к Юровскому подбежал официант:
– Мистер Жорж, мы не знали, что вы такой уважаемый клиент, и не сделали обычную в таких случаях скидку. – Он протянул Юровскому новый, похудевший более чем в два раза счёт и добавил:
– Впрочем, вы можете расплатиться завтра или в любой другой удобный для вас день.
– Нет-нет! Держите. Сдачи не надо, – Юровский протянул официанту двести пятьдесят долларов.