Три пьесы - страница 9



Когда весь ад на шабаш стёкся?!

Ты звал меня наверх бугра,

А сам на полдороге спёкся!


Мефистофель:

И здесь не будет скучно нам.

Смотри, уж началось веселье!

Вон ведьма юбку задрала,

А рыжий бес ей подливает зелья…

Взгляни, какое изобилье

Танцоров, пьяниц и обжор.

Как весело фальшивит хор,

Мешая нежный вальс с кадрилью.

По всей долине там и тут

Огонь пылает – костры жгут.

И всюду ведьмы молодые,

Едва прикрывшись и нагие

Мелькают в отблесках огней.

Бывает ли что веселей!

Фауст:

Да, правда, славный полусвет!

Там, у людей, такого нет!

Мы прямо скажем, кто мы есть?

Иль притворяться нужно здесь?


Мефистофель:

Здесь притворяться бесполезно!

Здесь видят каждого насквозь,

Я местный чёрт, меня тут знают.

Ты незнакомец – значит гость!

Смотри, вон там, в беседке у реки,

Сидят старейшины – седые старики.

Послушаем, о чём толкуют старцы,

Наряд смешной у них, но лоск ещё остался.


(Мефистофель и Фауст подходят к группе стариков у костра.)


Первый старец:

Забыто уваженье к старикам,

Былое времечко умчалось.


Второй:

Наш век по праву назывался золотым,

Сейчас же только ржавчина осталась.


Третий:

Книг не читает молодёжь.

Увлечены одним пороком,

Дерзят! Хотят каких-то перемен!..

И отговаривать нет прока…

Мефистофель:

Из года в год всё об одном толкуем,

Нет смысла слушать…

Пойдём-ка лучше потанцуем!

Смотри, как здесь занятно!

Кругом костры, огни! Взгляни!

Одна разделась, молодая…

А вон… постарше есть, другая!

Смотри, стоит на каблуках…

И бесовской огонь в её глазах!

Сверкает и искрится…

Здесь не соскучишься, здесь есть где порезвиться!

Сейчас её уговорю. Учись!

В аду свои законы – нет запретов…

Но крайне важно знать правила, придерживаться этикета!

В обёртку принято здесь упаковывать порок.

Сейчас я дам тебе урок.


Мефистофель (подходит к ведьмочке):

Мадам! Вчера я видел дерево во сне…

И трещину на нём!

Грозы ударом, видно, расщепило…


Ведьма:

Вы, сударь, видно сразу: шалунишка,

(смеётся) «расщепило!»

(обходит вокруг Мефистофеля, разглядывает)

Как вас природа щедро наградила!

В каком кругу изволите служить?


Мефистофель:

На выезде я больше промышляю.


Ведьма:

А я вот в круге третьем, где лжецы.

Мефистофель:

Бывал. Жара у вас такая! И крик…

А впрочем, кто к чему привык!


Фауст:

Смотри, Мефистофель, что там?

Похоже, грешников везут… Повозка…

В ней трое узников и стража – копья, шпаги!

Кричат так жутко… Бедолаги!


Мефистофель:

Ты пожалел! А знаешь ли кого? Похоже, ты совсем не понимаешь ничего…

Вон тот, в камзоле красном из атласа, где пятна бурые от крови до локтей – Чезаре Борджа, жестокий убийца и тиран. Он правил Римом много лет и много там наделал бед.

Второй, в монашьем балахоне, коварный лжепророк. Он одурманивал людей, сеял раздор и разжигал кровавые войны.

Третий – это королева-инквизитор, женщина в мужском платье. Тысячи замученных без вины людей на её совести.

Эта троица столько гнусных дел наворотила, что их отправили в круг девятый только потому, что круг десятый ещё не достроили.


Фауст:

Выходит, справедливо их осудили…


Мефистофель:

В аду всё справедливо.

Здесь нет семейственности, подкупа, нет блата!

Здесь силы не имеет злато.

Всем воздаётся по заслугам!

Царям, холопам, господам и слугам…

Фауст:

Жаль, по-другому всё вершится у людей…

Идём, ты обещал утехи.

Идём туда, где веселей!


Мефистофель:

Уже пришли… Смотри!

Там у костра. Какая фройляйн!


Фауст:

О да! Не зря, похоже, я пришёл сюда.

Какое тело, как будто бы скроёно на заказ…

И всё открыто напоказ!

Вот это мне по нраву!