Три причины пощадить галактику - страница 2



- Ваше превосходительство, командор Ричард фон Валентайн, старейшины планеты прислали первый дар ее Императорскому Величеству.

- Первый? – переспросил он.

- «Первый дар для Великой Императрицы, дабы скрасить ожидание», именно с такой формулировкой челнок просит стыковки, - отрапортовал голос в передатчике.

- Подарок? Уже? - Вклинилась я в разговор. – Впускай челнок ко мне, на «Неудержимую гончую», буду смотреть, что они мне прислали.

- Но сначала просканируйте на наличие взрывчатки, - предупредил Ричард.

Снова треск и слова, сказанные со странной интонацией, уже обращаясь ко мне.

- Ваше Императорское Величество, в челноке фигура человека.

- Человек? Может, статуя? – не поняла я.

Подарками обычно назывались сокровища из золота и драгоценных камней, реже ценные картины, кувшины и предметы культуры.  Может, здесь тоже какая-нибудь золоченая скульптура? Дядя собирает, кажется, коллекцию антиквариата. Но голос солдата продолжил.

- Пожалуй, вам лучше взглянуть самим. Этот живой человек и есть подарок. И он в ошейнике. Раб. Пол мужской, раса ситорец.

Я удивленно перевела взгляд на Ричарда. Тот непонимающе смотрел на свой передатчик, затем решительно встал:

-  Позволишь? Я должен лично взглянуть на этот «дар» побежденной планеты, прежде чем допускать его к тебе.

- Я тоже пойду, - вскочила я.

- Это может быть провокация, - заметил мой командор, но я уже была заинтересована необычной смелостью ситорцев. Мужчин в качестве подношений от завоеванных планет еще не было.

 – Все же его мне подарили. Посмотрю и решу, сразу его выбросить в открытый космос или…

Не додумав эту мысль, я потянула Ричарда на выход, двери каюты отъехали в сторону, повинуясь мне. На лице командора мелькнуло странное недовольство, похожее на ревность.

Глава 3.


Когда челнок состыковался с моим кораблем, и образовалась прочная сцепка узла швартовки, мы с командором и с несколькими солдатами уже стояли наготове. Внутри мог быть вооруженный убийца, целью которого могла быть месть завоевателям. Но там действительно был мужчина, старше меня примерно на пять или шесть лет.  

Двое  солдат взяли его на прицел, двое других быстро заковали руки в магнитные наручники. Но тот и не сопротивлялся. Первое, что я увидела – ярко-рыжие волосы, собранные в высокий хвост, и косая длинная челка, закрывавшая половину лица. Раб был одет в легкую, светлую рубашку с открытым воротом, на его шее красноречиво выделялся старомодный ошейник. Притом кожаный, тяжелый, с металлическими заклепками. Его будто специально даже не надели, а нацепили, как бы издеваясь над статусом  мужчины. Простые черные брюки, такие же обычные берцы. Мужчина мог посоперничать шириной плеч с Ричардом. Мой взгляд невольно прошелся по его фигуре, что не ускользнуло от внимания моего командора. Краем глаза я заметила, как тот поджал губы, неодобрительно глядя на «подарок».  Но мне нужно было выяснить, что своим подношением хотели сказать ситорцы, и я продолжила внешний осмотр, пока не приближаясь к объекту. Твердый пресс, проглядывающий сквозь белую ткань рубашки, крепкие руки – результат длительных тренировок с оружием, это парень явно не был простым рабом.

- Кто ты? – спросила я его на общегалактическом языке, и сталь в моем голосе зазвенела не хуже обнаженного клинка.

Мужчина сверкнул желтыми глазами. «Точно, ситорец» - убедилась я. – «Только у них такой цвет радужки».