Трофей для волчьей стаи - страница 7
Эта клетка пахла цветами. Этот запах щекотал ноздри, от него я почувствовал какое-то странное внутреннее умиротворение.
Это животное тоже было где-то в лесу, но его запах я ни разу не смог уловить.
Начал принюхиваться и пытаться взять след, он повел меня на север. Я прошел несколько километров, прежде чем запах растворился в запахе вонючих сорняков.
Но на этом сдаваться я не собирался, решил тщательно обследовать каждый куст и следы.
Удача улыбнулась мне раньше: я дернул ушами, услышав какое-то нелепое движение. Кто-то крупный был рядом.
Я кинулся к этому зверю и зарычал, стоило мне увидеть соперника со спины. Но когда он обернулся, я закрыл пасть. Эта добыча больше расстроила меня, чем заставила ликовать.
Это был не медведь, а лишь маленький медвежонок. Его жизнь началась всего пару месяцев назад. Будь я на обычной охоте, отпустил бы его.
Луна выбрала слабый трофей, она выбрала ребенка.
Пока я принюхивался, медведь издал клич, который мне был хорошо знаком.
Это был не клич угрозы или страха, а предупреждения. Возможно, вместе с медведем Луна отправила Медведицу?
Медвежонок явно пытался кого-то предупредить. Я принюхался, пытаясь различить запахи медведей, и даже сквозь вонючий сорняк почувствовал запах цветов.
На миг я зажмурился, принюхиваясь, пытаясь понять… Но камень, прилетевший мне в голову, заставил быстро прийти в себя.
Я зарычал, оборачиваясь к объекту и замер. Запах цветов, тот самый!
Это была самка, но не волчья. Человеческая самка, она была меньше наших волчиц, от нее пахло цветами, даже сквозь вонючую траву, а глаза были приглушенного темного оттенка, а не такие яркие, как у нас.
Стоило мне попытаться приблизиться к ней, как девушка испугалась и отступила назад. Медведь вступился за нее, теперь он был готов нападать.
К моему сожалению, не один я смог найти столь удивительный трофей. Ноайран приложил медвежонка, набросившись на того с боку, а мне пришлось сменить сущность, чтобы успокоить девушку.
Горный волк требовал отдать ее по праву сильнейшего. Это древнее право, вот только я не собирался ему подчиняться.
- Отдай девушку, – прозвучал голос Сайхала.
- Нет! – ответил я своему бэте.
Почему я должен отдать свой трофей? Я не считаю Ноайрана сильнее себя.
- Рагнар, отдай девушку, ты навлечешь проблемы на нашу стаю…
Пытался образумить меня Сайхал.
- Это наш трофей, я выиграл его честно, не нарушая очередности, – отвечал я бэте.
В груди все кипело, внутри меня волк рычал, пытаясь спасти свою собственность. Мой трофей пытались забрать, назвав меня слабым. Но я больше не собирался подчиняться глупым правилам, призвал Луну, и она признала мое право.
Все видели, что трофей мой, и отдавать его я не намерен.
Ноайран кипел. Я видел, как его когти выходили из человеческих рук, он хотел драться. И я был готов к бою.
6. Глава 6
Все же разум пересилил желание, Ноайран отпустил медведя.
Самку нужно было убрать дальше от взглядов других волков, и я доверил ее Сайхалу. А сам взялся за Медведя, который, стоило увести самку, начал бросаться на остальных волков.
Пришлось использовать магию, чтобы утихомирить косолапого. Я посмотрел ему в глаза, желая, чтобы он успокоился.
Эхом я почувствовал его любовь к самке и привязанность.
- С ней все хорошо, – сказал я, заставляя медведя расслабиться. И только когда он доверился мне, заставил его идти в лагерь, где Сайхал уже подготовил клетку.