Трудно быть человеком. Цикл «Инферно». Книга шестая - страница 4



– Ностальгия что ли?

Видя непонимание Пацифиста, она уточнила:

– Я поняла, о чем ты. Предчувствие, а тем более знание срока своей смерти действительно сковывает в выборе, а значит и в свободе. Потому что в любой другой ситуации я даже и подумать не могла, что захочу провести, возможно, последний свой вечер на свидании и именно с Инферно.

– А я, о чем. Подождите, что? С кем?

– Ты правильно услышал. Так что нам в ресторан.

По дороге в ресторан, Рейчел позвонила ВерОнике, как и ожидалось, по-хорошему убедить её не получилось и пришлось прибегнуть к уловкам, одна из которых, всё же сработала. Подъехав к ресторану, Рейчел улыбнулась и вежливо поинтересовалась:

– А ты куда собрался?

Пацифист, недоумевая, ответил:

– Туда.

– Не в этот раз.

– Я вас с этим психом наедине не оставлю, да и про остальных недоброжелателей не стоит забывать.

– Про недоброжелателей не беспокойся, чтобы их отвадить, репутации Инферно всё еще хватит. Что касается самого Инферно, ты сам сказал, что не чувствуешь от него угрозы.

– Да, но…

– Вот и приглядывай, но из здания напротив и не вздумай подглядывать. Хоть в этот вечер я хочу расслабиться и не ощущать на себе чью-то оптику.

Борьба взглядов кончилась тем, что Рейчел добилась своего и пошла в ресторан одна, под прикрытием Пацифиста с крыши здания напротив – «Ну что за женщина. Ей майором быть, не меньше, а она тут прозябает».

Ожидая Инферно за столиком, Рейчел ушла в себя и погрузилась в воспоминания, связанные не только с ним, но и с тем малым, что она бы могла назвать хорошим в своей жизни – «Интересно, благое намерение, незавершенное делом в силу летальных обстоятельств, засчитывается в копилку добрых дел?…». Решить этот вопрос, как и остальные, ей не дал её брат, который к ней подсел:

– Привет, Рейчел, что празднуешь? Свой уход в отставку?

– Шел бы ты…

– А мне кажется, как и всем остальным, что гораздо уместнее будет, если бы ушла ты. Я всех устраиваю, а ты, впрочем, как всегда, устраиваешь только саму себя.

– Я прокурор, а не политик и в мои обязанности не входит стелиться под каждого урода, чтобы угодить всем, доказав свою лояльность.

Джаред посмеялся:

– Говоришь, прям как моя сестрёнка, кстати, как она, еще не сдохла?

У Рейчел непроизвольно сжались кулаки, что тут же заметил Джаред:

– Я тебя умоляю. Рейчел, не в твоём положении истерично махать кулаками. Ты одна, среди стаи акул и именно мы пустили тебе кровь, так что сделай последнее одолжение своей семье, хотя бы уйди достойно. Хорошего вечера…

– Он станет гораздо лучше, если ты уйдешь.

Ощутив руку на своем плече, Джаред оглянулся:

– О, мистер Хант, рад вас видеть. Чем занимаетесь, так сказать на пенсии?

Сережа решил пошутить:

– Да знаешь, то тем, то этим, например, сейчас жду, когда ты свалишь с моего места.

Джаред смутился:

– Да, неловко получилось. Ну ладно, не буду вам мешать.

Джаред ушел к очередной партии толстосумов, а Сережа, наконец, занял свое место, напротив Рейчел:

– А вы, мистер Хант, как всегда вовремя.

Оказавшись напротив той, мысли о которой не покидали его голову никогда, Сереже снова стало неловко, и он потянулся за стаканом воды, чтобы смочить пересохшее горло:

– Прошу прощения, если опоздал…

Рейчел выставила руку, тем самым перебив его:

– Давайте сразу к сути.

Сережа кивнул и достал блокнотик из кармана, что вызвало у Рейчел улыбку:

– Да вы, я погляжу, парень из прошлого, буквально во всем.