Туман. Сказка любви - страница 7



– Видишь что-нибудь?

– Только голые стены.

– А ещё?

– Ну, ещё какая-то пыль в углу вон той комнаты стоит. Это ты её подняла?

Интересно, поверит ли мне Рената, если я расскажу ей? А может всё, что приключилось здесь со мной, было просто наваждение? Но ещё раз зайти в эту странную квартиру я бы уже не решилась никогда в жизни!

– Рената, пойдём отсюда, – сказала я, не ответив на её вопрос, – что-то мне расхотелось дальше идти.

– Да что случилось-то? А ну, рассказывай!

– Пойдём, на улице расскажу.

Мы вышли из дома. Я сразу заметила, что кошка, которую я ожидала вновь увидеть на своём месте, исчезла.

– Что я тебе расскажу, не поверишь, – торопливо заговорила я, ещё раз оглядываясь на пустой камень возле подъезда. Нет, кошка больше не появлялась.

– Очень даже поверю, – отозвалась Рената. – Здесь всего можно ожидать.

– Я видела привидение, там, в той квартире.

– Значит, тебе повезло. Многие бы мечтали увидеть привидение, но не каждому они показываются. Может, ты избранная?

– Смеёшься, – невесело произнесла я, мне было вовсе не до шуток. – Между прочим, это было очень страшно. И такой туман кругом, что даже стен не видно.

– Туман? Откуда ему там взяться?

– А откуда взяться привидению? Думаешь, оно мне почудилось?

Рената задумчиво посмотрела на меня.

– Мне, знаешь, что показалось странным? – сказала она. – Когда я тебе кричала, и ты мне ответила, твой голос… Он звучал неестественно, как будто шёл издалека, хотя ты была совсем близко.

– Твой голос звучал так же. Я с трудом его слышала.

– Это очень странно, – хмыкнув, проговорила Рената. – Там и в самом деле что-то происходит. Чертовщина какая-то. Но, боюсь, что нам этого никогда не узнать.

6

На другой день во время одной из перемен ко мне неожиданно подошёл Альберт.

– Пойдём со мной, – коротко произнёс он, – поговорим.

– О чём? – я сделала вид, что не очень-то этого хочу.

В его больших зелёных глазах мелькнула насмешка.

– Пойдём, узнаешь.

Он отвёл меня за угол длинного коридора, где никого не было.

– Никогда больше не ходите туда, – сказал он.

– Куда?

– Не притворяйся, что не понимаешь, о чём я говорю. В заброшенный дом. Вы вчера туда поднимались.

На секунду я словно отключилась, глядя на его лицо. Я впервые смотрела на него с такого близкого расстояния, видела его во всех мельчайших подробностях, даже маленькую родинку под нижней губой, которую на расстоянии было совсем не заметно. Я никогда не видела более прекрасное лицо, так мне казалось.

Альберт глядел на меня пристально, словно читая все мои мысли. Его красивые холодные глаза потеплели.

– А откуда ты знаешь, что мы туда ходили?

Он усмехнулся.

– Ты многое замечаешь. И если подумаешь хорошенько, то и это поймёшь.

– Альберт, я и не собираюсь больше, – сказала я, – одного раза хватило.

– Вот и хорошо.

Больше он ничего не сказал. Прозвенел звонок, и мы направились в класс. Я быстро шла впереди, а он, немного отстав, следовал за мной. У него были очень лёгкие, тихие шаги, напоминающие поступь кошки. Внезапно, не знаю отчего, голова моя закружилась, и я покачнулась. Он быстро подхватил меня – руки его оказались удивительно цепкими. И затем, развернув меня к себе, и всё ещё не отпуская, проговорил: «Лисёнок». Следующие пару секунд мы просто молча смотрели друг на друга. Я вновь будто забылась, пока кто-то вдруг больно не задел меня локтем, пробегая мимо по коридору. Это заставило меня опомниться.