Ты была моей - страница 16
– Присаживайся. – Не отрываясь от своих бумаг, Гай жестом указал на свободный стул напротив своего стола.
Я молчала и ничего не говорила, наблюдая за мужчиной, за его жестами, за тем, как его спокойное и ровное дыхание касалось листов бумаги, как Гай был сосредоточен.
Подойдя ближе к столу, я обошла его вокруг и оказалась рядом с Гаем. Он предложил мне сесть на свободное место, и я воспользовалась его приглашением, но по-своему.
– Что ты делаешь? – с изумлением спросил он.
Вот уж не думала, что этого мужчину можно застать врасплох. Стоило мне сесть на край стола, как Гай вскинул на меня удивленный взгляд своих голубых глаз. Нет, я не потревожила его бумаги – лишь заняла немного свободного пространства на его столе.
– Ты пытаешься меня соблазнить?
Мужчина отложил ручку и откинулся в кресле, скрещивая руки на груди. Глупее, чем в этот момент, я еще никогда себя не чувствовала. Но если я приняла решение, то пойду до конца. Если сейчас Гай выставит меня из кабинета, а после – из своего дома, то так тому и быть.
– Да, – тихо ответила я, и по телу пробежала дрожь.
– Блэри, – Гай ласково произнес мое имя и, на душе сразу потеплело. Так меня называл отец. Это имя вызывало приятное чувство. – Блэри. – Теперь Гай смотрел на меня иначе и покачал головой. Он осуждал меня. Это было ужасно.
– Только я тебе не нравлюсь. – Спрыгнув со стола, я хотела поскорее уйти, пока предательские слезы не покатились из глаз, но мужские сильные пальцы перехватили мое запястье, не позволяя этого сделать. Зачем он это делал? Зачем удерживал? Хотел посмеяться? Кожа вокруг моих глаз слегка порозовела, а слезы вот-вот прольются по щекам.
– Не в этом дело. Это я тебе не подхожу. – Гай поднялся с кресла и словно вырос передо мной огромной скалой. Он стоял так близко, что я ощущала, как от его кожи исходил жар.
– Не нужно придумывать глупые оправдания, боясь меня ранить. – Мои глаза блестели от подступающих слез. Ага, пришла соблазнять мужчину – соблазнила… – Я знаю, что не слишком хороша для тебя. Я не настолько красива, чтобы меня захотеть. Я все это понимаю.
– Ты действительно настолько глупа? – Голос Гая заставил мои слезы отхлынуть от глаз. В чем я была глупа? Точнее, я и была полной дурой, раз заявилась к мужчине в кабинет и предложила себя. Это было унизительно. – Ты действительно считаешь, что не слишком хороша? Что некрасива?
– Да, – я невнятно промычала в ответ.
– Ты и впрямь глупа. – Гай недовольно покачал головой, и в его голосе я отчетливо расслышала раздражение. – Иди сюда. – Мужчина потащил меня за собой. Когда мы вышли из его кабинета, я уже подумала, это последние мгновения моего присутствия в этом доме, но когда Гай резко остановился возле огромного зеркала, мне показалось, мужчина готов припечатать меня всем телом к зеркальной поверхности, однако сдержал этот порыв. – Посмотри на себя! Ты шикарна!
От слов мужчины я часто заморгала и заставила себя посмотреть на его отражение в зеркале, боясь заглянуть ему в лицо, страшась увидеть этот горящий огонь злости в его глазах.
– Почему ты решила, что некрасива? – уже более спокойно спросил Гай.
– Я толстая…
– Что? – расхохотался мужчина во весь голос.
– А разве это не так? – Я удивленно изогнула бровь.
– У тебя шикарная грудь, к которой хочется прикоснуться, хочется сжать ладонями. Твои бедра сводят с ума. Ты не представляешь, как я хочу коснуться тебя. Но ты для меня под запретом, Блэри. – Его рука скользнула по моей талии и чуть спустилась на бедро.