Ты моё завтра - страница 27



– Всё идёт по плану, – ответил Дюк, не отрываясь от экрана. – Жучок на месте, сигнал устойчивый. Похоже, он направляется в сторону старого склада на окраине города.

Мы припарковались недалеко от места, откуда шёл сигнал.

– Я пойду с Райаном, – сказал я. – Надо всё проверить.

Дюк кивнул, не отрываясь от экрана, его пальцы быстро бегали по клавиатуре, настраивая параметры.

Надев бронежилеты и проверив оружие, мы тихо вышли из машины и закрыли за собой дверь.

Забрались на невысокий холм, откуда открывался вид на склад. Пригнувшись, мы устроились среди высокой травы и стали наблюдать за происходящим через бинокли.

– Смотри, – прошептал Райан, указывая на амбар. – Видишь, как они тащат контейнеры?

Навёл бинокль и увидел несколько человек в тёмной одежде, которые затаскивали контейнеры внутрь амбара.

– Очередная партия, – пробормотал я. – Похоже, у них тут налажен конвейер. Нужно дождаться приезда их босса. Он проверяет все партии лично.

Мы продолжали наблюдать, стараясь не упустить ни одной детали. Время тянулось мучительно медленно. В какой-то момент мне показалось, что я вижу знакомый силуэт, но он исчез так же быстро, как появился.

– Ты видел? – прошептал Райан.

– Да, – ответил я, не отрывая бинокля от глаз. – Это Мануэль Гонсалес. Пошли.

Начали двигаться вперёд, медленно и бесшумно. Солнце уже скрылось за горизонтом, и склад был освещён лишь тусклыми фонарями.

Дюк, взломал систему наблюдения, вставив старое видеоизображение, чтобы мы могли проникнуть на территорию незамеченными.

Осторожно заглянув в щель амбара, я увидел, как Мануэль стоял в центре, его лицо было искажено яростью. Рядом с ним, опустив голову, стоял его брат – Освальдо.

– Ты бестолковый сукин сын! – кричал Мануэль, его голос эхом разносился по всему складу. – Ты же знаешь, что на нас открыли охоту, а ты продолжаешь нюхать порошок! Ты хоть понимаешь, что они могут проследить за тобой?! Зачем ты притащился сюда в таком состоянии?

– Мне нужны деньги, – тихо ответил Освальдо.

Мануэль схватил брата за грудки и с силой тряхнул.

– Деньги нужны ему, – процедил он сквозь зубы, его лицо исказила гримаса отвращения. – Уведите его отсюда и приведите в чувство!

Несколько мужчин, схватили Освальдо под руки и вывели из амбара. Мануэль, не теряя ни секунды, вернулся к проверке партии товара, будто ничего не произошло.

Я услышал тихий голос Райана:

– Дрэго, смотри сюда.

Пригнулся и, осторожно подошёл к нему. Мы стояли возле нескольких бочек, стоявших вплотную к складу. Крышка одной из них была слегка приоткрыта. Я наклонился и почувствовал резкий запах горючего.

– Ты же думаешь о том же, что и я? – тихо спросил меня Райан, на его лице появилась усмешка.

Мы начали разливать горючее, стараясь действовать как можно тише и быстрее. Я встал напротив ворот и бросил зажжённую зажигалку в горючее. Оно мгновенно вспыхнуло, охватив всё хранилище и перекрыв путь к выходу.

Вернувшись на холм, я заметил Дюка.

– Неплохо вы тут поработали, – отметил он с ухмылкой.

– Остался Лоренцо, – произнёс я, наблюдая, как вокруг склада поднимается мощный огонь.

*****

Остановив автомобиль на подъездной дороге особняка Морелли, я заглушил двигатель и вышел наружу. Поднявшись по ступеням крыльца, постучал в массивную дверь.

Мне открыла Роза, пожилая женщина с добрыми глазами и мягким голосом. Она была няней Астрид и теперь работала в доме помощницей.

– Добро пожаловать, мистер Виторио, – произнесла она, слегка наклонив голову, – Мистер Морелли, ожидает вас в своём кабинете.