Ты моё завтра - страница 6
В конце коридора появился Лео.
– Северный выход чист, – сказал он, смотря на нас. – Мы выйдем через него.
Мой телефон зазвонил. Я достал его из кармана, взглянул на экран и почувствовал, как сердце сжалось. Номер не был записан, но я знал, кто звонит. Антонио Росси. Правая рука моего отца. Человек, который никогда не звонил просто так.
Я молча принял вызов и приложил телефон к уху, слушая что говорит мне Антонио.
После завершения звонка, я медленно убрал телефон и посмотрел на Натана.
– Отец мёртв, – коротко сказал я.
3 глава.
На церковной процессии собралось множество людей, знавших моего отца. Среди них были те, кто искренне сочувствовал нам, но были и другие, кто втайне радовался его смерти.
Шёл по проходу рядом с матерью, которая крепко сжимала меня за локоть. Её глаза были красными от слёз, но сдерживала себя. Она потеряла мужа, но в этот же день могла потерять своих сыновей. Её пальцы впивались в мою руку, боясь, что я исчезну, как отец.
Каждый из присутствующих мог быть причастен к его гибели, и каждый знал, что его смерть не была случайной. В этом зале, где пахло ладаном и страхом, чувствовал, как воздух дрожит от напряжения.
Всматривался в лица каждого, кто мне попадался на пути. Хотел увидеть в их глазах – «Да, это я убил твоего отца». Без колебаний пристрелил бы его прямо здесь, в церкви.
Мы дошли до первого ряда, и я осторожно усадил маму на лавочку. Рядом с ней сидела мама Лео, Грейс Морелли. Она тут же обняла её, пытаясь успокоить.
– Non credo a queste persone 3 – сказала моя мама, её голос дрожал. – Сome facciamo a individuare l'assassino? 4
Присел перед ней на корточки, аккуратно взял её холодные ладони в свои. Её глаза, наполненные слезами, смотрели на меня с немой мольбой и затаённым страхом.
– Я тебе обещаю, – произнёс, голос мой звучал твёрдо и решительно. – Я лично найду убийцу и уничтожу его.
Она тяжело вздохнула, её губы дрогнули, она хотела что-то сказать, но промолчала.
– Они пытались убить и вас, – наконец прошептала она. – Они не остановятся, мой caro. Защити своих брата и сестру.
– Я обещаю тебе, – повторил, сжимая её ладони крепче. – Я найду каждого врага и уничтожу их.
Выпрямился, чувствуя, как внутри меня разгорается холодная ярость. Её слова, полные отчаяния и боли, заставили меня стиснуть зубы. Я знал, что теперь моя цель – не просто найти убийцу. Теперь это была война. Война, в которой я не остановлюсь, пока не отомщу за своего отца.
В церковном проходе заметил приближающегося ко мне Гариэле Морелли, чья репутация внушала страх и уважение. Высокий, широкоплечий, он был одет в элегантное чёрное пальто, которое придавало ему ещё более угрожающий вид.
Именно Гариэле первым вылетел на вертолёте к академии, когда на нас напали. Его люди, обученные и безжалостные, быстро расправились с оставшимися нападавшими. Но те успели полностью уничтожить охрану академии. Это было не просто нападение, это было тщательно спланированное покушение.
В тот же день я узнал ужасную новость. Автомобиль моего отца, всегда охраняемый и надёжный, был заминирован. Взрыв прогремел так внезапно, что мой отец и его водитель погибли мгновенно. Это произошло возле компании, территория которой была тщательно охраняема. Я был уверен: кто-то из тех, кто имел доступ к холдингу, был предателем.
За ним следовал Лео, которого под руку держала Астрид. Она была точной копией своей матери: те же светлые волосы, те же пронзительные голубые глаза. На её лице застыли следы недавних слёз.