Ты моё завтра - страница 8
– Я хочу, чтобы этот долгий день наконец закончился, – произнесла она, поднимаясь с дивана. Её движения были резкими, как будто пыталась стряхнуть с себя тяжесть, которая давила на неё. – Пусть все уйдут. Я хочу услышать последнее слово моего мужа.
Молча кивнул и направился к Антонио Росси, который стоял возле входа с остальными охранниками. Антонио был человеком, которому можно было доверить что угодно, и сейчас его присутствие было особенно важно.
– Антонио, – сказал я тихо, – попроси всех покинуть особняк. Нам нужно поговорить с Ларри наедине.
Он кивнул, и его взгляд на мгновение задержался на матери, затем он повернулся к охранникам. Через несколько минут дом опустел, и только мои родные и семья Морелли остались в гостиной, где царила атмосфера, наполненная печалью и ожиданием.
Вернулся к матери, которая стояла возле диване, сжав руки в кулаки. Её взгляд был устремлён на лестницу, ведущую на второй этаж, где находился кабинет отца.
– Всё готово, – сказал я, подойдя к ней. – Ларри ждёт нас.
Мы поднялись по лестнице и вошли в кабинет отца. Ларри, высокий мужчина с тёмными волосами и ледяным взглядом, стоял у массивного дубового стола.
Помог маме присесть в кресло, стараясь не выдать дрожь в руках. Сам же отступил к окну, откуда открывался вид на сад, погружённый в тени. Грейс заняла место рядом с мамой, её глаза внимательно следили за каждым движением Ларри.
Кьяра и Натан встали рядом со мной, их лица были напряжёнными. Астрид и Лео присели на диван, обитый бархатом, а Габриэле и Лоренцо остановились у двери, их взгляды были устремлены на адвоката.
Ларри обвёл нас всех взглядом, затем он медленно ввёл код на своём кейсе, и внутри что-то щёлкнуло. Он достал из него конверт, закрытый фамильной печатью, в котором находилось завещание отца.
– Всё своё имущество, включая счета в банках, Лаззаро Виторио, оставил своей жене, Альбе Виторио, – начал Ларри, его голос звучал холодно и отстранённо. – А также своим детям: Дрэго, Натану и Кьяре Виторио.
Он сделал паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе, словно взвешивая их на невидимых весах.
– Дрэго и Натан должны продолжить обучение в академии Святого Микеля, – продолжил он, его взгляд скользнул по каждому из нас, задерживаясь на мгновение. – Компанию по добыче драгоценных металлов и изготовлению ювелирных изделий, а также все остальные фирмы возглавит Дрэго. Но есть одно условие.
Ларри сделал паузу, позволяя нам осознать услышанное.
– Дрэго должен жениться на Астрид Морелли до своих двадцати пяти лет, – закончил он, его голос стал жёстким. – Пока этого не произойдёт, компанией и её дочерними предприятиями будет управлять Лоренцо Виторио.
Последние слова адвоката эхом отозвались в комнате, словно выстрел в тишине. Я замерла, как вкопанная, не в силах оторвать взгляд от его лица. Мои глаза расширились от шока, а пальцы судорожно сжимали ткань платья.
Медленно перевела взгляд на Дрэго, но его лицо было непроницаемым. Я не могла понять, знал ли он об этом условии в завещании. Затем перевела взгляд на свою мать. Она сидела неподвижно, с рукой, прижатой к сердцу. Её лицо было бледным.
И только мой отец оставался спокойным. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на адвоката с холодным, оценивающим взглядом. В его глазах не было ни тени удивления, ни страха. Я поняла, что он знал об этом пункте.
Резко вскочила с дивана, все взгляды обратились ко мне, но я не обращала на них внимания. Направилась к двери, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. Мне хотелось убежать, вырваться из этой комнаты, из этого дома, который внезапно превратился в ловушку.