Ты моё завтра - страница 7



– Как ты, сынок? – тихо спросил меня Габриэле.

– В порядке, – коротко ответил я.

– Я уже начал расследование, – добавил он. – Виновные понесут наказание.

Молча кивнул, и в этот момент в зал церкви вошли священнослужители, началась месса.

После завершения отпевания я покинул церковь и направился к чёрному минивэну, где уже сидели моя мать и сестра, Кьяра Виторио. Мама нежно обнимала сестру, пытаясь её подбодрить.

– Где Натан? – заглянул внутрь салона.

– Я здесь, – позади послышался голос брата.

Обернулся и увидел его, идущего рядом с Райаном. Оба были одеты в строгие костюмы и чёрные пальто.

– Не отходи от мамы и сестры, – предупредил я брата, стараясь говорить спокойно, но твёрдо.

Он молча кивнул и забрался в минивэн. Я повернулся к Райану.

– Поеду с тобой на кладбище, – сказал я, стараясь скрыть волнение за решительным тоном.

– Пошли, – коротко ответил он, и мы направились к его машине.

Подойдя к внушительному чёрному внедорожнику, сели внутрь. Колонна из сотни автомобилей медленно тронулась, следуя за автомобилем, в котором находился гроб моего отца, и влились в этот мрачный поток.

Погода внезапно испортилась, когда мы подъехали к кладбищу. Небо затянуло серыми тучами, и начал срываться мокрый снег, смешиваясь с холодным ветром.

Подошёл к свежевырытой могиле, возле которой стоял закрытый гроб. Рядом со мной стояли мои родные, напряжённо глядя на происходящее. Люди в чёрных костюмах опускали гроб в яму, и с каждым движением лопаты моё сердце сжималось от боли и ярости.

*****

Стоял у окна нашей виллы, после похорон. В воздухе витал запах дорогих духов и алкоголя. Официанты в чёрных смокингах бесшумно скользили между гостями, разнося подносы с закусками.

Внимательно прислушивался к приглушённым голосам, доносившимся из гостиной. Все собравшиеся здесь были не просто друзьями и родственниками – это были люди, которые имели свои интересы в бизнесе моего отца. Их разговоры крутились вокруг одного: кто станет новым главой компании и продолжит дело, начатое покойным. Я знал, что это не просто вопрос о преемственности, а борьба за власть и деньги.

Сегодня вечером адвокат нашей семьи, Ларри Гарсия, зачитает завещание. Это был момент истины, который мог изменить судьбы многих.

Внезапно чья-то тяжёлая рука опустилась на моё плечо, и я повернул голову. Передо мной стоял мой дядя, Лоренцо Виторио, младший брат моего отца. В его руке был стакан с янтарной жидкостью.

– Мы отомстим за твоего отца, – произнёс он. Я почувствовал запах алкоголя, исходящий от него.

– Я лично найду причастных к его убийству и уничтожу каждого, – ответил я, мой голос был твёрд.

Лоренцо прищурился, будто оценивая мою решимость. Он склонил голову, что-то обдумывая, и сделал глоток из своего стакана.

– Ты и твой брат продолжите обучение в академии? – спросил он.

Молча кивнул в ответ, не желая углубляться в детали.

– Тогда я присмотрю здесь за твоей мамой и сестрой, – сказал он.

– Спасибо, – коротко ответил я, не глядя ему в глаза и отошёл к маме, которая сидела на диване рядом с Грейс и Кьярой.

Осторожно присел рядом с матерью, чувствуя, как под моей рукой её плечо дрожит. Она подняла на меня взгляд, и я увидел, что её глаза всё ещё были красными от слёз.

– Мой caro, – прошептала мама, её голос дрожал от напряжения. – Ларри уже пришёл?

– Да, он в кабинете отца, ждёт нас, – мой голос звучал ровно. – Он сказал, что как только мы будем готовы, можем подняться к нему.