Убийство Роджера Экройда - страница 22
Реймонд покачал головой.
– Ну, в таком случае лишние пять минут ничего не изменят. Будет лучше, если она даст показания, не зная страшной правды о смерти дядюшки. Скажите, что была совершена кража со взломом, и спросите, не соблаговолит ли она одеться и спуститься к нам, чтобы ответить на несколько вопросов.
Реймонд отправился наверх с этим поручением.
– Я передал мисс Экройд все, что вы сказали, – отчитался он, вернувшись. – Она сейчас придет.
Минут через пять по лестнице спустилась Флора, закутанная в кимоно из бледно-розового шелка. Она выглядела озабоченной и встревоженной.
Инспектор шагнул вперед.
– Добрый вечер, мисс Экройд, – вежливо сказал он. – Боюсь, произошла попытка ограбления, и нам потребуется ваша помощь. Это что за комната – бильярдная? Пойдемте, присядем.
Флора, держа спину очень ровно, опустилась на широкий диван, тянувшийся вдоль всей стены, и посмотрела на инспектора.
– Я не совсем поняла. Что именно было украдено? И чем я могу быть вам полезна?
– Дело обстоит вот как, мисс Экройд. Паркер утверждает, что где-то без четверти десять видел вас выходящей из кабинета вашего дяди. Это так?
– Все верно. Я зашла пожелать ему спокойной ночи.
– А время указано правильно?
– Примерно – да, а точно не могу сказать. Может быть, было немного позже.
– Ваш дядя был один в кабинете?
– Да. Доктор Шеппард уже ушел.
– А вы случайно не заметили, было ли открыто окно?
Флора покачала головой.
– Не могу сказать. Шторы были задернуты.
– Да, действительно. А ваш дядюшка выглядел и вел себя как обычно?
– На мой взгляд, да.
– Не могли бы вы рассказать, что в точности происходило между вами, пока вы находились в кабинете?
Флора помолчала, словно собираясь с воспоминаниями.
– Я вошла и сказала: «Спокойной ночи, дядя, я иду спать. Устала я сегодня вечером». Он что-то пробурчал в ответ, тогда я подошла и поцеловала его, а он сказал что-то вроде: как хорошо я выгляжу в этом платье, а потом велел мне исчезнуть, потому что он очень занят. Ну, я и ушла.
– А он просил, чтобы его больше не беспокоили?
– Ах, да! Совсем забыла. Он сказал: «Передай Паркеру, что мне больше ничего не нужно, и пусть мне вечером никто не докучает». За дверью я увидела Паркера и передала ему дядино распоряжение.
– Все верно, – кивнул инспектор.
– А вы не могли бы сказать, что именно было украдено?
– Мы не совсем… уверены, – нерешительно сказал инспектор.
В глазах девушки обеспокоенное выражение сменилось настоящей паникой. Голос звучал напряженно:
– Что случилось? Что вы от меня скрываете?
Двигаясь бесшумно и неуловимо, как умеет лишь он один, Гектор Блант встал между девушкой и инспектором. Она беспомощно протянула руку, и майор взял ее обеими руками, успокаивающе похлопывая, как будто она была маленьким ребенком. Флора подалась к нему, словно его флегматичная несокрушимая особа сулила ей поддержку и защиту.
– Плохие новости, Флора, – негромко произнес Блант. – Плохие для всех нас. Ваш дядя Роджер…
– Что с ним?
– Для вас это будет ударом. Мужайтесь. Бедняга Роджер мертв.
Флора отшатнулась от него, ее глаза расширились от ужаса.
– Но как? – прошептала она. – Когда?
– Боюсь, это случилось вскоре после того, как вы с ним простились, – хмуро сказал Блант.
Флора поднесла руку к горлу, вскрикнула, и я метнулся к ней, чтобы подхватить, пока она не упала. Она лишилась чувств. Мы с Блантом отнесли девушку в ее спальню и уложили в постель. Затем я велел ему разбудить миссис Экройд и сообщить о случившемся. Вскоре Флора пришла в себя. Я дал ее матери указания, что нужно сделать, и снова поспешил вниз.