Уходя Уходи - страница 3




Призрак прошлого

Ощущение, что за ним следят, не оставляло Алина. Оно преследовало его на раскопках, в кафе, даже в его собственной квартире. Это было нечто большее, чем просто паранойя усталого археолога. Это было чувство, которое он не мог списать на воображение. Оно было холодным, липким и проникающим.


Первые несколько дней после находки артефакта Алин пытался рационализировать это ощущение. Возможно, это просто последствия напряжения и переутомления. Он проводил целые ночи, пытаясь расшифровать письмо, спал урывками, и его нервы были на пределе. Но вскоре он понял, что это не просто усталость.


Все началось с мелочей. Он замечал, что люди слишком долго задерживают на нем взгляд в толпе. В кафе, куда он ходил обедать, один и тот же человек сидел за одним и тем же столиком каждый день, читая газету, но его глаза, казалось, время от времени скользили в сторону Алина. Это был высокий мужчина лет сорока, с густыми черными волосами, собранными в небольшой хвост, и резкими чертами лица. Он носил дорогую, но неприметную одежду и всегда пил черный кофе.


Алин решил проверить свои подозрения. Однажды он резко встал из-за стола, якобы собираясь выйти, но на самом деле наблюдал за мужчиной в отражении витрины. Мужчина, казалось, был полностью погружен в газету, но как только Алин начал двигаться, его глаза тут же поднялись, следуя за ним. Когда Алин снова сел, мужчина вернулся к своей газете. Это было слишком очевидно.


На следующий день, когда Алин шел с раскопок домой, он заметил, что за ним следует та же машина – темный седан без опознавательных знаков. Сначала он подумал, что это совпадение, но машина упорно держалась на расстоянии, сохраняя постоянную дистанцию. Алин резко свернул в узкий переулок, надеясь оторваться от преследователя. Седан проехал мимо, но через несколько минут снова появился на горизонте, когда Алин вышел на другую улицу. Они явно не хотели, чтобы он их потерял из виду, но и не хотели быть слишком заметными.


Алин начал испытывать панику. Кто эти люди? Что им нужно? Связано ли это с артефактом и письмом? Он чувствовал, что погружается в нечто гораздо более глубокое и опасное, чем просто археологическая находка.


Он решил, что ему нужна помощь. Первым делом он подумал о Марии, кураторе музея, с которой он часто сотрудничал по вопросам древних артефактов. Мария была умной, проницательной женщиной, и он доверял ей. Он знал, что она оценит важность его находки, и, возможно, сможет дать ему совет.


Алин договорился о встрече с Марией в небольшой, незаметной кофейне на окраине города, чтобы избежать лишнего внимания. Он прибыл первым и сел за столик у окна, наблюдая за улицей. Через несколько минут появилась Мария. Она была одета в строгий, но элегантный костюм, ее волосы были уложены в аккуратный пучок. Она выглядела обеспокоенной, ее глаза, обычно спокойные, сейчас казались напряженными.


"Алин, что случилось? Ты выглядишь так, будто увидел призрака", – сказала она, садясь напротив него.


Алин не стал ходить вокруг да около. Он достал фотографии артефакта и письма, а затем рассказал ей обо всем – о находке, о загадочных символах, о своих попытках расшифровать их, и об ощущении, что за ним следят.


Мария внимательно слушала, ее брови постепенно поднимались в удивлении. Когда Алин закончил, она долго молчала, рассматривая фотографии. "Это… это невероятно, Алин", – наконец сказала она, ее голос был почти шепотом. – "Я никогда не видела ничего подобного. Символы… они не похожи ни на один известный мне язык."