Уничтожение - страница 36



– Десант… Сравнительная высота волн и острова?

– Волны выше, сэр. Остров довольно плоский.

– Связь с десантом, быстро.

Через двадцать секунд на мостике раздался едва слышный из-за свиста ветра голос:

– Старшина Лэйкерс на связи, сэр! Прием.

– Старшина, слушайте меня очень внимательно. Надвигается цунами. Ваш остров оно точно накроет – через двадцать минут. Вам необходимо вернуться в лодки и уйти в открытое море. Прием.

– Сэр, не получится! Волнение такое, что нас мгновенно разобьет о скалы. Вы…

Что-то ярко полыхнуло и на мостике погас свет. Отключились компьютеры. Правый сегмент обзорного экрана затрещал и выдал россыпь искр, а затем окутался противным дымком. Заорала противопожарная сигнализация.

– Какого…

Свет вспыхнул снова. По дисплеям начали скользить загрузочные строчки.

Несколько десятков секунд все провели в томительном неведении, затем на мостик пробился сигнал из станции мониторинга окружающей среды. Оператор доложил, что в главную надстройку ударила молния, силы которой хватило для того, чтобы перезагрузить электронику.

– А ведь все только начинается, – раздался трепещущий голос энсина Тим. – Боже…

– Отставить разговоры. Продолжать выполнение поставленных задач.

Убедившись, что люди снова занялись делом, Терон связался с командиром авиакрыла.

– Роджерс на связи, сэр.

– Капитан, сколько у вас в строю вертолетов? Нам нужно эвакуировать с острова десантную группу.

Летчик тоже владел оперативной информацией и не стал интересоваться деталями предстоящей операции.

– Времени осталось уже меньше двадцати минут, так?

– Да.

– Мы попробуем, сэр.

Рэй Гивен, младший лейтенант, пилот. 7199

Рэй, сидя в кабине «апача», выезжал на палубу авианосца. Рядом виднелись еще три машины.

Приказ капитана был откровенно неожиданным. Гивен попробовал было заикнуться о том, что его специализацией являются самолеты, но счет шел на минуты, других пилотов поблизости не было, так что Роджерс не принял отговорки во внимание.

– Осталось двенадцать минут, – произнес голос в шлеме.

Времени действительно было в обрез, а единственный относительно целый транспортник пока что находился в недееспособном состоянии – пришлось задействовать боевые машины, надеясь, что с их помощью можно будет осуществить эвакуацию.

С одной стороны, мощи в штурмовом вертолете спокойно хватало на подъем двух-трех десятков людей. С другой – у доставшегося Рэю аппарата после Инцидента наблюдались какие-то неполадки, вследствие которых он выдавал чуть ли не половинную тягу и был едва способен подниматься в воздух. Но других готовых к полету аппаратов на корабле уже не было.

Пилот запустил раскрутку турбины.

Рядом с ним более шустрый коллега уже поднялся в воздух. Черно-синяя стрекоза, мгновение повисев над палубой, быстро ушла в небо… но почти сразу же же, получив чудовищный удар молнии, посыпалась обратно кусками горящего пластика и оплавленного металла.

Рэй, моргая и пытаясь прийти в себя от вспышки, наблюдал за тем, как обломки падают в море совсем рядом с бортом корабля.

– Нам всем хана, – прошептал он.

Машина, оторвавшись от настила, скользнула в сторону, а затем двинулась к невидимому за стеной ливня берегу.

– Девять минут.

Он держал вертолет как можно ближе к воде, наивно рассчитывая таким образом скрыться от следующей молнии и стараясь не думать о том, кто минуту назад отправился на дно.

Остров появился в поле зрения внезапно, буквально вынырнув из бушующих волн, потоков дождя и клубящихся туч.