Уолфрид: похититель душ - страница 2



– Я не думаю, что это твоё дело, – ответил я, стараясь не выдать раздражения.

– Она не для тебя, – сказал он, подходя ближе. Его голос стал холодным. – Забудь о ней.

Но я не собирался отступать.

Однажды после занятий я ждал Анджолин у выхода из школы. Мы собирались пойти в парк, но она задерживалась. Когда я вошёл внутрь, я услышал приглушённые голоса из спортзала.

– Ты же знаешь, что тебе не нужен этот Сальм, – говорил Найт. Его голос был уверенным и наглым.

– Найт, я… я не могу, – ответила она тихо.

– Почему? Потому что ты боишься его? Или ты просто боишься меня? – сказал он, делая шаг ближе.

Я не стал ждать. Захлопнув дверь спортзала, я шагнул внутрь.

– Эй, Джексон, отпусти её, – сказал я, стараясь звучать твёрдо.

Найт обернулся, его лицо исказила насмешка.

– А ты что, герой? – Он подошёл ближе, ставя между нами всего несколько шагов. – Думаешь, сможешь её защитить?

Я не успел ответить, как он толкнул меня в грудь. Я потерял равновесие, но не упал.

– Хватит! – закричала Анджолин, встав между нами.

– Посмотрим, насколько ты храбр, Дэвидсон, – бросил Найт, отступая. – Это ещё не конец.

Битва за Анджолин

Через несколько дней в школе стало известно, что Найт решил устроить «сюрприз». Он пригласил всех после уроков на футбольное поле.

Когда я пришёл, Найт стоял в центре, окружённый толпой. Анджолин стояла в стороне, её глаза молили меня не вмешиваться.

– Ну что, Дэвидсон, ты готов доказать, что достоин её? – крикнул Найт, бросая мне футбольный мяч.

– Это не соревнование, Найт, – ответил я, бросив мяч ему обратно. – Ты не можешь просто решить за неё.

Но он только улыбнулся.

– Она достойна лучшего, а ты – никто. Давай проверим, кто здесь настоящий мужчина.

Мы начали игру. Это была не просто футбольная схватка. Это была война. Найт играл жёстко, раз за разом толкая меня и сбивая с ног. Но я не сдавался. Толпа вокруг нас гудела, а я сосредоточился только на одном: я не позволю ему победить.

В какой-то момент он ударил меня так сильно, что я упал, сильно ударившись о землю. Я слышал, как толпа замерла, но голос Анджолин пробился сквозь шум:

– Сальм, хватит!

Я поднялся, не обращая внимания на боль.

– Это всё, что у тебя есть? – бросил я Найту, стирая кровь с губы.

Он посмотрел на меня с удивлением, а затем что-то в его лице изменилось. Его улыбка исчезла.

– Ты ещё об этом пожалеешь, – сказал он, бросив мяч на землю и уходя.

Выбор Анджолин

После игры мы остались одни. Я молча смотрел на Анджолин, ожидая, что она скажет.

– Ты не должен был этого делать, – наконец сказала она.

– Я не мог иначе, – ответил я.

Она долго смотрела на меня, а потом тихо добавила:

– Спасибо, Сальм.

Я не знал, что она решит, но в её взгляде я увидел ответ. С этого дня мы стали ближе.

Но история с Найтом ещё не закончилась.


Глава 4: Иллюзии Мистера Уолфрида

Мистер Уолфрид всегда был человеком загадочным. Его дом – величественный особняк в викторианском стиле с высокими окнами и резными колоннами – казался чуждым для скромного района, в котором он стоял. Люди говорили, что он владеет несметным состоянием, заработанным в мире финансов, но большинство знали его как мастера иллюзий, который мог заставить человека поверить в невозможное. Шоу Уолфрида вызывали восторг у зрителей по всему миру, но их редкость только добавляла ему мистического ореола.

Ему было сорок два, но выглядел он старше своих лет: тёмные круги под глазами, кожа, побледневшая из-за долгих ночей в полутемных залах, где он оттачивал свои трюки. Его лицо напоминало мраморную маску, но глаза горели странным огнём, будто он всегда видел больше, чем остальные.