Упавшая перед вампиром - страница 11



— Если хочешь, можем после сделки поужинать. Я отвечу на все вопросы.

— Это исключено, — ответила я.

— Почему? Мы с тобой достаточно близко знакомы, чтобы спокойно поужинать.

— Слухи. Я не хочу, чтобы они пошли.

— Не пойдут. Мы познакомились на собрании вашего салона, которое я любезно разрешил провести в своем кабаке. Так сказать, предоставил вам поле для спасения погрязших в грязи посетителей. И вы так меня тронули речами, что теперь я официально хочу вам помогать. Если у кого-то возникнут вопросы, то можем прикрыться обсуждением вопросов салона.

— Но все же не так.

— Частично так. Кстати, я не лгал, когда рассказал про тот случай. Вы читали лекции, а мы внимательно слушали.

— Но все было не так! Вы ас там чуть...

— Не надо так громко, Ирина. Мы же в людном месте, — насмешливо сказал он. — Прошу. Нам сюда. Это тот скупщик, который не обманет.

Он придержал дверь, пропуская меня вперед. Скупка находилась на первом этаже и представляла собой комнатку, заставленную разнообразными вещами. Отдельно стоял шкаф с разношерстной посудой и витриной с драгоценными украшениями. На стене весели красивые бра. Над потолком свисали люстры. В углу комнаты стояли три кресла и столик. В одном из кресел сидел молодой мужчина с мудрым взглядом. Он с любопытством посмотрел на нас, но подниматься не стал. Жестом указал на кресла, что стояли рядом с ним.

— Смелее, — сказал Панкратий, подталкивая меня в сторону скупщика. Почему-то мне хотелось отсюда сбежать, но я заставила себя подойти к свободному креслу и сесть. Потом достала из кармана платья кошелек, в который положила птичку.

— Вот. Я хотела бы ее продать, — сказала я скупщику. Он жестом велел положить птичку на столик. Только этого взял ее и начал рассматривать. Панкратий садиться не стал. Вместо этого он подошел к витрине с украшениями.

— Забавная вещица, — сказал скупщик.

— Если ее нагреть, то она крылья распускает. Там пружинка.

— В столице их на каждом шагу продают по полтиннику. Но до нас они еще не дошли. Тридцать пять.

— Мне кажется, что она стоит дороже. Механизм интересный.

Скупщик положил птичку на стол. Достал из кармана розу.

— Посмотрите, — сказал он, положив ее на стол.

Роза была не длиннее указательного пальца. Красные лепестки. Тонкий зеленый стебелек с несколькими листьями. Как только я ее взяла, роза тут же распустилась, источая приятный аромат.

— Красиво! Она же как настоящая!

— А стоит семьдесят пять монет. И то так дорого из-за духов. Такие игрушки помогают добиться расположение девушек. Вызывают улыбку. Но это всего лишь дешевые игрушки.

— А камни?

— Подделка. Крашеное стекло, — ответил скупщик. — Я бы посоветовал оставить ваш подарок себе, как память о дарившем.

— Не стоит. Я его продам, если вы его возьмете.

— Возьму. Тридцать пять монет.

— Хорошо.

Да, намного меньше, чем я ожидала. Меньше половины моего рабочего дня. Но хоть что-то... Я обманывала себя. На платье, даже на одно платье, этого бы не хватило. Отрез ткани стоил четыре сотни. Это на повседневное платье. На праздничное нужно было все шесть сотен.

Скупщик отошел за деньгами. Я же сидела, задумавшись. Может стоило кровь сдать?

— Ира, подойди сюда, — позвал меня Панкратий. Я вздохнула, отгоняя соблазнительные мысли легких денег, подошла к нему. Он открыл дверцу витрины, доставая кулон в виде красной розы, вокруг которой переплетался стебель. Сама цепочка была черной с красными вкраплениями. Стебель розы был выполнен из черной стали с зелеными вкраплениями.