В добрый путь! Сборник стихов авторов литературного портала Изба-Читальня - страница 3
Смогу зажечь свечу, пролив на бархат
вишнёвых штор тягучий жёлтый воск,
смогу прочесть «Моралии» Плутарха,
не повредив премудростями мозг.
Смогу я о любви высоким слогом
сложить сонет четырнадцати строк,
смогу забыть знакомую дорогу,
метельным утром выйдя за порог.
Смогу смеяться этому сквозь слёзы,
от всей души – до коликов в боку,
ведь я отнюдь не женщина-мимоза,
и mille pardon, и je vous aime beaucoup…[По-французски: Миль пардон – тысяча извинений; Жё ву зем боку – я вас очень люблю.]
Семь жёлтых хризантем – их запах горький
навеет грусть пред будущей зимой.
С улыбкой озорной качусь под горку
в свой день рожденья – семьдесят восьмой…
За окнами зима
Почтовый ящик пуст,
скулит зима под дверью
и выстудить спешит
и душу, и жильё.
Моих коснулось чувств
холодное безверье:
меняю за гроши
жемчужное шитьё
мороза на стекле
и инея на крыше
на краткое письмо,
изодранный конверт,
на оттиск на золе,
в котором имя дышит…
Но ты никак не смог
решиться на ответ.
А игры жарких губ
и страстные объятья,
ожог небритых щёк
в не позабытых снах?
Великолепно груб
ты был, срывая платье…
Всё в прошлом, и ещё —
за окнами зима…
Прости
Мне не хватает духа сказать, что разлюбила,
что строки в эту полночь пишу я не тебе,
что говорю другому: «Иди ко мне, мой милый!»…
Прости, что я так подло нарушила обет.
Я вспоминаю наше последнее свиданье:
не ёкнуло сердечко, не загорелся взгляд,
уверенность осталась, что, как на поле брани,
в одну воронку дважды не падает снаряд.
Любила-разлюбила – сердечные секреты:
тебя я отлучаю, другого приручу…
Любви недолговечной знакомые приметы
стекают жёлтым светом по лунному лучу.
И радуется утро тому, что наступило,
что ночь – лихая сводня – ушла в небытие…
Мне не хватает духа сказать, что разлюбила,
что строки в эту полночь писались не тебе…
Снега
Вновь падает на город первый снег,
Снежинками кружа под фонарями.
Незримо Время замедляет бег,
И первым снегом тает под ногами.
Ты далеко… Снега, снега, снега
Тебя завесой от меня скрывают…
А за окном чужие берега,
Чужая речь и жизнь совсем чужая.
В мой дом ворвался вихрем голос твой
Мелодией заигранного диска,
Вновь высекая сквозь тоску и боль
Волшебную божественную искру.
И падает на город первый снег:
Растает скоро, оставляя лужи…
Я в неизвестность совершу побег,
Где никому меня не обнаружить.
Как в раковину прячется моллюск,
Так спрячу я свою больную душу
И, истинных не открывая чувств,
Я твоего покоя не нарушу.
Метёт, метёт за окнами пурга,
Твой след на сердце тихо заметая…
Ты далеко… Снега, снега, снега…
И я – увы, тебе совсем чужая…
Будь счастлива душа
Будь счастлива, Душа!
Знобит на перекрёстке
любви и лет, предсказанном судьбой…
Поминки куража,
засыпанных извёсткой
висков, и песен странных – вразнобой…
И вьюга сеет жуть:
а вдруг она – надолго?
Дрожит в руке заветный карандаш…
Удастся обмануть?
Да что в обмане толку?
И зимний день берёт на абордаж…
Надежды на весну?
Но дни-то всё короче…
И снежное прядётся полотно…
И, отходя ко сну,
я помню, между прочим,
что сроки все закончились давно…
Будь счастлива, Душа!
Был
«Он больше не придёт…», – подумала она
и обернулась к зеркалу проверить,
насколько у неё печален взгляд…
В туманном зеркале увиделась Весна,
и сквозняком распахнутые двери
широким жестом приглашали в сад…
«Он больше не придёт…», – и вышла на крыльцо…
За плечи обнял ветер дерзко-пряный,
весенний луч скользнул по волосам…
И пенье с юга возвратившихся скворцов,
что так легко залечивает раны,
на них волшебный пролило бальзам…
Похожие книги
Пока человек жив, всё происходящее вовне он пропускает через себя – и хорошее, и плохое. По его реакции можно судить о том, насколько человек прав или неправ в своих оценках и советах, органичен или ограничен и, наконец, плох он или хорош. В чьей-то личностной картине жизни, как в зеркале, можно увидеть и собственное отражение. А не кривых зеркал в природе не бывает. Всё зависит лишь от степени их кривизны – от субъективизма как рисующего, так и
«Изба-Читальня» – на сегодня является одним из лучших русскоязычных литературных сайтов. Это уникальный портал по своим многочисленным сервисам и разнообразным ресурсам. Он филигранно сбалансирован в универсальной связке важнейших элементов сайта для творческих людей: с одной стороны – «текст, картинка, звук, видео», с другой – «автор, оригинальное произведение, читатель, комментарий-рецензия», что очень удобно для пользователей портала.
Любовь вырывает человека из цепких лап эгоцентризма и привносит в его жизнь смысловое содержание, наивысшие наслаждения и дарит прекрасные мгновения, о которых кто только ни говорил. Но так устроен человек, что сколько о любви ни говори, всё будет мало. Вот и я добавлю свою лепту в этот замечательный процесс с доброй улыбкой над всеми нами и над самим собой в первую очередь.
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для на
Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «теткой» и «старухой»? Каждая переводная версия книги – это ее новое отражение. Поэтому, например, в России есть несколько Шерлоков Холмсов – и педантичный профессионал, и мечтательный романтик, и невротик-социопат. Кто из них ближе к оригиналу? Какой перевод читать? И как найти любимый вариант книги