В ловушке между веками - страница 7



С этими словами он повернулся и скользнул обратно в тень, оставив Джулию и Элизу в ошеломляющем молчании. Мерцающий свет померк, оставив их в ярком свете станции.

– Что только что произошло? – спросила Элиза дрожащим голосом.

«Я не знаю», – призналась Джулия с колотящимся сердцем.

«Но он знает больше, чем показывает. Нам нужно выяснить, что он имел в виду, говоря о том, что попал под перекрестный огонь».

Когда они перегруппировались, Джулия почувствовала вихрь эмоций. Страх танцевал рядом с волнением; они были на грани открытия чего-то монументального, но опасности множились. Она чувствовала, как на них давит тяжесть истории, молчаливое напоминание о том, насколько велики ставки.

– Давай вернемся в мою квартиру, – предложила Элиза, ее голос стал ровным.

«Нам нужно разработать стратегию. Если пираты знают о нас, нам нужно быть на шаг впереди».

Джулия кивнула, ее решимость усилилась. Они раскроют правду, чего бы это ни стоило. Вместе они столкнутся с тенями, скрывающимися во времени.




Глава 5. Надвигающаяся буря



В уютной квартире Элизы царила напряженная атмосфера. Джулия ходила по комнате, ее мысли метались, пока она обдумывала встречу с загадочным человеком. Элиза задернула шторы, погрузив маленькое пространство в уютный полумрак, но тени, казалось, нашептывали свои собственные тайны.

«Нам нужен план», – сказала Джулия, ее разум кружился от возможностей.

«Если пираты времени знают о нас, мы не можем просто сидеть сложа руки и надеяться на лучшее».

Элиза кивнула, сосредоточенно нахмурив брови.

«Мы должны собрать больше информации. Чем больше мы будем знать об их операциях, тем лучше мы будем подготовлены, чтобы противостоять им».

Джулия села за маленький обеденный стол и достала блокнот.

«Давайте составим список всего, что мы знаем на данный момент».

Она записывала ключевые моменты быстрым и устойчивым почерком.

• Пираты времени реальны и вызывали беспорядки на протяжении всей истории.

• Сообщается о последних наблюдениях на железнодорожном вокзале.

• Таинственная фигура, предупредившая их о том, чтобы они не попали под перекрестный огонь.

"Что еще?" – подсказала Элиза, наклоняясь ближе к столу.

«Макс упомянул, что некоторые люди утверждают, что управляют временем. Нам следует изучить это дальше, – ответила Джулия, записывая мысль.

–И нам нужно выяснить, кем был этот загадочный человек и что ему известно. Похоже, он что-то знал о пиратах.

Элиза постучала пальцами по столу, на ее лице появилось задумчивое выражение.

«Мы могли бы начать с посещения других местных магазинов. Возможно, есть и другие, кто видел что-то необычное или слышал слухи об этих манипуляторах времени».

Джулия подняла глаза, и ее глаза загорелись этой идеей. "Да! Если мы сможем найти больше свидетелей, мы сможем составить более четкую картину происходящего».

Они быстро составили список магазинов и мест, которые стоит посетить, включая антикварные магазины, кафе и даже художественные галереи. В оживленном городе было много уголков, где переплетались истории, и Джулия почувствовала прилив надежды. Они могут быть близки к раскрытию чего-то важного.

Когда они завершили свой план, их внимание прервал тихий звонок. Элиза взглянула на свой телефон, и на ее лице появилось беспокойство.

“Это сообщение от моей сестры. Она говорит, что вчера вечером на ее работе произошло что-то странное – что-то насчет мерцающего света”.