В ловушке между веками - страница 9
Когда они вошли в секцию, сердце Джулии учащенно забилось. Тусклый свет отбрасывал вытянутые тени, благодаря чему фигуры прошлого казались живыми. Они двигались осторожно, осматривая комнату на предмет каких-либо признаков беспокойства.
– Здесь, – Клара указала на разбитую витрину в конце коридора.
«Вот где это произошло».
Джулия подошла ближе, рассматривая разбитое стекло, разбросанное по полу.
«Должно быть, это был источник света», – пробормотала она, заметив слабое свечение, затянувшееся в воздухе, словно эхо того, что произошло.
Элиза опустилась на колени и взяла осколок стекла.
«В этом есть что-то странное», – сказала она, и в ее голосе слышалось волнение.
«Похоже, что на него повлияли изнутри, а не снаружи».
«Как будто что-то внутри футляра заставило его разбиться», – добавила Клара, задумчиво нахмурив брови.
«Но что?»
В этот момент внимание Джулии привлекло мягкое мерцание света. Она повернулась и увидела тень, пронесшуюся через комнату, и ее сердце бешено забилось. – Ты это видел? – настойчиво прошептала она.
"Что?" – спросила Элиза, оглядываясь вокруг.
«Там что-то двинулось!»
Джулия указала на дальний конец комнаты.
– Я думаю, здесь кто-то есть.
Повернувшись, они заметили фигуру, стоящую на краю тени, окутанную тьмой. Человек смотрел на них с нечитаемым выражением лица.
«Кто там?» – позвала Клара, ее голос был твердым, несмотря на напряжение.
Фигура вышла на свет, открыв женщину с пронзительными глазами и понимающей улыбкой.
«Вы оказались не в том месте и не в то время, друзья мои».
Холод вернулся в позвоночник Джулии, когда она поняла, что женщина была одета в одежду, которая, казалось, не соответствовала нынешней эпохе, очень похожая на описания, которые они слышали.
– Ты… один из них? – спросила Джулия с колотящимся сердцем.
Улыбка женщины стала шире, в ее взгляде мелькнуло озорство.
“Возможно. Но я здесь не поэтому. Я пришел предложить тебе выбор”.
Элиза шагнула вперед, сработав защитные инстинкты. – Какой выбор?
«Вы вмешиваетесь в дела, которых не до конца понимаете», – ответила женщина одновременно и дразнящим, и серьезным тоном.
«Я могу помочь тебе, но ты должен быть готов принять связанные с этим риски».
Джулия обменялась с Элизой настороженным взглядом. "Что ты имеешь в виду? Какая помощь?»
Выражение лица женщины изменилось и стало более серьезным.
«Пираты времени – не просто воры времени; они ищут власти. Они меняют историю ради собственной выгоды. Если ты хочешь остановить их, тебе нужно будет решить, как далеко ты готов зайти».
«Что это влечет за собой?» – спросила Элиза, ее голос был твердым, несмотря на страх, струящийся под ней.
Женщина указала на тени позади себя.
«Я могу привести вас к тем, кто знает, как ориентироваться в этих водах. Но будьте осторожны: путь таит в себе опасность. Пираты времени всегда наблюдают.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение