В объятиях мерзавца, или особые правила для полукровки - страница 3



Ректор прощается и выходит из класса, оставляя меня один на один, с незнакомыми студентами.

Делаю несколько неуверенных шагов вперёд и настороженно осматриваюсь, в поисках свободного места.

Там, где сидят девочки, рядом с ними уже всё занято, неужели придётся сидеть с одним из парней?

Медленно подхожу к ближайшей парте и собираюсь присесть.

— Полукровка, ты что ослепла?! — выкрикивает студент и закидывает на стул свои ноги, — Не видишь, что ли? Здесь занято!

Я оборачиваюсь, чтобы пойти к следующей парте, но этот студент приподнимает пальцами мою юбку и заглядывает под неё.

— Ты что делаешь? — отталкиваю его руки и отпрыгиваю подальше.

— Покажи, что ты там прячешь, полукровка! — усмехается студент и хватает палочку со стола. Он что-то шепчет и делает взмах рукой.

Порыв ветра проносится под моей юбкой и поднимает её наверх, показывая всем мои трусики.

— Прекратите! — кричу я и хватаюсь за юбку, пытаясь её опустить.

Студент делает ещё один взмах палочкой, и порыв ветра меняет своё направление, отталкивая меня назад.

Я невольно отшатываюсь и присаживаюсь на колени другого студента.

Крепкие ладони тут же обхватывают меня за талию, прижимая к себе. Я чувствую под его брюками растущий бугорок.

Резко подпрыгиваю и вырываюсь из его цепких лап.

Делаю несколько шагов назад и врезаюсь в другого студента. За что тут же получаю размашистый шлепок по заднице.

Я взвизгиваю и отпрыгиваю вперёд.

Мои ноги подгибаются, и я падаю на пол, опускаясь на колени.

Почему они так обращаются со мной? Что я им сделала? Неужели только то, что я полукровка, даёт им право так себя вести?

Я разочарованно выдыхаю, стараясь сопротивляться появившемуся комку обиды. Мне нельзя плакать… они только этого и ждут. Я должна быть сильной…

Я сопротивляюсь, но слёзы предательски вырываются из глаз, стекая тонкими струйками по щекам.

Студенты начинают громко смеяться и выкрикивают обидные слова.

Опускаю голову

Почему? Сжимаю кулаки. За что они так со мной?

Передо мной нависает чья-то тень.

Я настороженно поднимаю голову и вижу темноволосого парня, который смотрел на меня дерзким взглядом.

Ему-то что от меня надо? Разве не видит, что я и так уже унижена?

— Вставай, полукровка, — он протягивает мне свою руку. — Будешь сидеть рядом со мной.

6. Глава 6

— Что? — слышатся возмущения среди студентов. — Он что правда хочет сидеть рядом с ней? Она ведь полукровка, почему он…

— Заткнитесь все! — дерзко выкрикивает он, после чего в классе нависает полная тишина. Он снова поворачивается ко мне и протягивает руку. — Ну же, полукровка, вставай.

Я опираюсь на его ладонь и встаю.

Он подводит меня к своей парте и показывает на свободное место. Я настороженно оглядываюсь и сажусь рядом с ним.

Всё это время студенты молча наблюдают за нами. На их лицах читается удивление и непонимание от происходящего.

Я и сама ничего не понимаю. Этот студент выглядит таким дерзким, наглым и пугающим, но при этом проявляет ко мне интерес. Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой…

Украдкой рассматриваю его. Он выглядит таким уверенный, сильный и…

— Отвернись, — с явным недовольством говорит он.

— Прости, — быстро отворачиваюсь и смутившись отвожу взгляд.

Дверь открывается и в класс заходит мужчина в длинной, украшенной вышитыми узорами, робе. Он бросает на меня взгляд.

— Мисс Уилоу, возьмите свою магическую палочку. — только он успевает это проговорить, как палочка пролетает через весь класс и опускается на мою парту.