В плену твоей одержимости - страница 30



— Еще вот здесь, — раздраженно произносит Ноа, указывая на оставшийся без внимания небольшой порез в районе виска.

Ученый тут же открывает свою волшебную банку с мазью и щедро наносит ее на меня.

— Простите, Ар Ноавэль…

Мне нравятся те редкие дни, в которые я сама в состоянии покинуть свою камеру пыток. Конечно, мне приятно, когда Ноавэль заботливо уносит меня на руках. Но все же чувствовать себя бодрой, а не овощем и не амебой — здорово!

— А куда мы идем? — осматриваясь по сторонам, я замечаю, что Ноа свернул в противоположную от моей камеры сторону.

— Развеяться.

С коридора мы попадаем в небольшой зал, где десятки коарров возятся с маленькими меховыми клубочками. Стоитнам войти, демоны спешно опускают головы и приветствовуют своего грозного правителя.

Странно, что они так сильно боятся Ноавэля. Еще ни разу я не почувствовала рядом с ним себя в опасности. Хотя, если и должен кто писаться от страха при его появлении, то это я, его пленница…

— Ой, — мне приходится резко остановиться, когда один из темно-зеленых клубков выкатывается мне прямо под ноги.

Я едва успеваю убрать ногу в сторону, чтобы не наступить на этот пушистый мячик, но задеваю его обувью. Зрительно клубок где-то от силы сантиметров двадцать и, столкнувшись со мной, он продолжает раскачиваться.

Демоница, от которой он, по всей видимости, сбежал, сразу оказывается с нами рядом. Но она медлит, не зная, что делать дальше. Осмелев, она хочет потянуться за мячиком, но едва заметный поворот головы Ноавэля дает ей ответ: «Не надо».

Откатившись назад, клубок подается вперед и со всей дури врезается в мою ногу. Недовольное «фыр» вырывается из него вслед за тем, как из меха появляются мягкие лапки. Маленькая мордачка с глазками и длинным носиком смотрит на меня снизу вверх с явным возмущением. Стряхивая ушки, чтобы те выпрямились, клубок начинает чесаться.

— А можно его взять на руки? — перевожу со зверюшки взгляд на демоницу, но та не отвечает.

— Ну-у? — сурово произносит Ноавэль. — Можно?

И девушка тут же отмирает.

— Конечно, Ар Ноавэль! Он не опасен, — она делает шаг назад, чтобы не мешать мне.

Но у зверька свои планы и он, почуяв неладное, начинает от меня убегать. А что делаю я? Ну, конечно же! Отправляюсь ему вдогонку. Мое преследование не оставляет равнодушными и другие комочки. И они все подкатываются в нашу игру, сбегая из своих невысоких манежей. И лишь когда я встаю на колени и проползаю под столом, на котором расставлены небольшие мисочки со всякими шевелящимися червяками, мне удается схватить одного из них.

— Попался! — заливаясь смехом, я беру на руки это непередаваемо мягкое создание и выползаю из-под стола.

Взгляды Ноавэля и демонов разительно отличаются. Подданные смотрят на меня, широко раскрыв глаза, а Ноа лишь улыбается. Теплой доброй улыбкой, от которой мои щеки начинают пылать.

— Мы вернем его на обратном пути, — говорит Ноавэль застывшей подданной и указывает мне направление.

Я, шагая вперед, успеваю достать из миски самого жирного червяка, чтобы подкупить маленький теплый комочек.

— Как тут красиво! — не могу поверить своим глазам.

То, где мы оказываемся, похоже на сад с огромными красными розами. Они растут не кустами и не стеблями. Подобно лианам, цветы оплели собой двухметровые высохшие кораллы.

— Творение Хуэйды, — присаживаясь на небольшую полукруглую скамью, Ноа взглядом приглашает меня расположиться с ним рядом.