В плену у призраков - страница 4



– Ты звонишь со станции?

На другом конце последовала пауза.

– Э, нет. Тут через дорогу пивная.

Кейт понизила голос.

– Дэвид…

В трактире «Рейвенмур» Эш осушил остатки водки и крутил в пустом стакане лед.

– Ради бога, сейчас время ленча, – произнес он в трубку.

– Некоторые люди во время ленча едят.

– Только не я. Не на пустой же желудок. Так что мне теперь делать?

– Позвони домой, – ответила Кейт, все еще хмурясь. – У тебя есть с собой номер?

– Ты никогда мне его не давала.

Она быстро просмотрела лежавшую перед ней корреспонденцию.

– Нет, извини. Мисс Уэбб не написала его ни в одном из писем. Мы говорили по телефону, но это она мне звонила. Глупо было с моей стороны не спросить ее. Ты найдешь номер в справочнике под именем Мериэлл. Из ее писем я полагаю, что мисс Уэбб родственница или просто секретарь, может быть. Дом называется Эдбрук.

– Ладно, я где-нибудь найду адрес. Я позвоню.

Голос Кейт был мягок.

– Дэвид…

Эш остановил руку, собиравшуюся повесить трубку.

– После того как ты позвонишь в дом, почему бы тебе не подождать клиента на станции?

Он устало вздохнул.

– Создаю Институту плохой имидж, да? Ладно, на сегодня это первая и последняя выпивка. Поговорим позже, ладно?

В офисе, Эдит заметила, что тревога погасила улыбку ее нанимателя.

– Хорошо, Дэвид, – сказала Кейт. – Удачной охоты.

– Счастливо, – вяло ответил Эш.


Возвращая трубку на место, Кейт выглядела задумчиво, и Эдит, сидевшая теперь в кресле с противоположной стороны стола, тревожно нагнулась вперед.

– Проблема? – спросила она.

Кейт подняла глаза, ее притягательное лицо осветилось улыбкой.

– Нет, с ним все будет отлично. Наш клиент не встретил его – вот и все. Возможно, путаница со временем или она опоздала. – Кейт переворошила бумаги на своем столе и выкопала похороненную там книжку с деловыми встречами. – Сегодня днем у тебя два сеанса, Эдит, – сказала она, когда нашла соответствующий день. – Недавно овдовевший мужчина и пожилая пара, которая хочет получить подтверждение смерти их сына. Ты не поверишь: им сообщили, что он пропал без вести, очень давно, во время фолклендского конфликта.

Эдит сострадательно покачала головой.

– Бедные мои, дорогие – столько лет неопределенности. Они хотят, чтобы я нашла его дух?

Кейт кивнула.

– За ленчем я расскажу тебе о деталях. – Она отодвинула назад кресло и встала. – Лично я смогла бы съесть лошадь, но рассчитываю на тебя, что ты меня остановишь.

– Возможно, мы смогли бы поделить ее на двоих.

– Ты не очень хороший помощник, Эдит.

Медиум улыбнулась ей.

– Мы просто должны во время еды не забывать напомнить друг другу считать калории. Правда, ты могла бы это делать и с несколькими лишними фунтами. Ну, а теперь, пока идем, расскажи мне поподробней о нашем вдовце.


Эш водил пальцем по местной адресной книге, которую нашел на полке под телефоном. Просматривая мисс, он непрерывно бормотал. Где, черт побери, была эта Мериэлл? Он перевернул страницу, проверяя вариации в произношении. Две «р»? Нет такой фамилии. Он перекинул страницы в поисках Уэбб. В окрестностях было несколько человек с такой фамилией, но никого на Т. И никто из этих Уэббов не жил в местечке, называемом Эдбрук. На всякий случай, он посмотрел на «Е». Нет никого подобного в Эдбруке. Он тихо выругался; мисс Уэбб должна была сказать Кейт, что Мериэллов нет в справочнике.

Дэвид собрался уже захлопнуть книгу, когда ощутил на своем плече легкое прикосновение. И вздрогнул, когда через открытую дверь пронесся легкий ветерок.